这首诗是张方平在秦州晚宴上即席所作,向宾僚们展示自己的感受。诗中描绘了秦州二月的风光,表达了对春光易逝的感慨,同时回忆起在京华的胜游,流露出一种对往昔美好时光的怀念之情。
秦州晚宴即席示诸宾僚
秦川节物似西川,二月风光已不寒。
犹去清明三候远,忽惊烂漫一春残。
香随芳树频移席,晴爱遥山久凭栏。
却忆京华胜游处,常为暮景促归鞍。
犹去清明三候远,忽惊烂漫一春残。
香随芳树频移席,晴爱遥山久凭栏。
却忆京华胜游处,常为暮景促归鞍。
简要说明
逐句注释
- “秦川节物似西川,二月风光已不寒”:
- 字词:“秦川”,指秦州一带;“节物”,指各个季节的景物;“西川”,今四川西部。
- 句意:秦州的景物和四川西部很相似,二月的风光已经不寒冷了。
- “犹去清明三候远,忽惊烂漫一春残”:
- 字词:“清明三候”,清明有三候,一候桐始华;二候田鼠化为𫛪;三候虹始见,这里表示离清明还有一段时间;“烂漫”,形容花开得茂盛。
- 句意:距离清明还有一段时间,却忽然惊讶地发现烂漫的春光已经接近尾声。
- “香随芳树频移席,晴爱遥山久凭栏”:
- 字词:“频移席”,多次移动座位;“凭栏”,倚靠栏杆。
- 句意:花香随着芬芳的树木飘散,人们多次移动座位去追寻;因为喜爱晴朗天气里的远山,所以久久地倚靠在栏杆上。
- “却忆京华胜游处,常为暮景促归鞍”:
- 字词:“京华”,指京城;“胜游”,快意的游览;“暮景”,傍晚的景色。
- 句意:这时回忆起在京城那些快意游览的地方,常常因为傍晚的景色而催促自己赶快骑马回去。
现代译文
秦州的景物和西川相似,
二月的风光已不再寒冷。
距离清明还有些时日,
却惊觉烂漫春光已近残。
花香随树飘散,人们频移座位,
喜爱晴天远山,久久倚靠栏杆。
此时回忆起京城的胜游之处,
常因傍晚景色而催马归还。
创作背景
张方平是北宋时期的官员和文学家。这首诗具体创作时间难以精准确定,但从诗题可知是他在秦州任职时,于晚宴上即席而作。当时他可能是在秦州看到当地的风光,触景生情,回忆起在京城的经历,从而写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中前两句将秦州与西川的节物进行对比,突出秦州景色的特点;同时,把眼前秦州的春光与京城的胜游经历对比,强化了对往昔的怀念。
- 借景抒情:通过描绘秦州二月的风光,如“香随芳树频移席,晴爱遥山久凭栏”,将诗人对美好春光的喜爱之情融入其中;又以春光易逝引发对京城胜游的回忆,抒发了对过去时光的怀念。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,但又不失韵味。如“忽惊烂漫一春残”,“忽惊”二字生动地表现出诗人对春光流逝的惊讶和惋惜之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种既闲适又略带惆怅的意境。前半部分描绘秦州美好的春光,让人感受到一种惬意;后半部分回忆京城胜游,又透露出对时光流逝、美好不再的感慨,使读者能深刻体会到诗人复杂的情感。