这首诗围绕边境战事展开,描述了边境的苦寒与战事的紧张,批判了朝廷在军事决策和赏罚制度上的弊端,表达了诗人对国家命运的忧虑和对边疆战士及百姓的同情,同时期望朝廷能有所作为,早日平定边患。
己卯冬大寒有感
延川未撤警,夕烽照冰雪。
穷边苦寒地,兵气相躔结。
主将初临戎,猛思风前发。
朝笳吹余哀,叠鼓暮不绝。
淹留未见敌,愁端密如发。
予闻古烈士,自誓立壮节。
丸泥封函关,长缨系南越。
本为朝廷羞,宁计身命活。
功名非与期,册书岂磨灭。
然由在遇专,丑类易翦伐。
训士无他才,赏罚在果决。
近闻边方奏,中覆多沉没。
罪者既稽诛,功者不见阅。
虽使颇牧生,勇智当坐竭。
或云庙堂上,与彼势相戛。
恐其立异勋,欻然自超拔。
不知百万师,寒刮肤革裂。
关中闲诛敛,农产半匮竭。
我欲叫上帝,愿帝下明罚。
早令黠虏亡,无为生民孽。
穷边苦寒地,兵气相躔结。
主将初临戎,猛思风前发。
朝笳吹余哀,叠鼓暮不绝。
淹留未见敌,愁端密如发。
予闻古烈士,自誓立壮节。
丸泥封函关,长缨系南越。
本为朝廷羞,宁计身命活。
功名非与期,册书岂磨灭。
然由在遇专,丑类易翦伐。
训士无他才,赏罚在果决。
近闻边方奏,中覆多沉没。
罪者既稽诛,功者不见阅。
虽使颇牧生,勇智当坐竭。
或云庙堂上,与彼势相戛。
恐其立异勋,欻然自超拔。
不知百万师,寒刮肤革裂。
关中闲诛敛,农产半匮竭。
我欲叫上帝,愿帝下明罚。
早令黠虏亡,无为生民孽。
简要说明
逐句注释
- “延川未撤警,夕烽照冰雪”:
- 字词:“延川”,地名;“警”,警报;“夕烽”,夜晚的烽火。
- 句意:延川地区还没有解除警报,夜晚的烽火映照在冰雪之上。
- “窮邊苦寒地,兵氣相躔結”:
- 字词:“窮邊”,极远的边疆;“兵气”,战争的气氛;“躔结”,聚集。
- 句意:这极远的边疆是苦寒之地,战争的气氛在这里聚集。
- “主將初臨戎,猛思風前發”:
- 字词:“临戎”,亲临战事;“猛思”,勇猛的想法。
- 句意:主将刚刚来到战场,勇猛的想法在风中萌生。
- “朝笳吹餘哀,疊鼓暮不絕”:
- 字词:“笳”,一种乐器;“叠鼓”,连续击鼓。
- 句意:早上胡笳吹奏着哀伤的曲调,傍晚连续的鼓声也不停歇。
- “淹留未見敵,愁端密如髮”:
- 字词:“淹留”,停留;“愁端”,忧愁的事。
- 句意:军队停留在这里却不见敌人,忧愁的事像头发一样细密繁多。
- “予聞古烈士,自誓立壯節”:
- 字词:“烈士”,有壮志的人;“壮节”,壮烈的气节。
- 句意:我听说古代有壮志的人,自己发誓要树立壮烈的气节。
- “丸泥封函關,長纓繫南越”:
- 字词:“丸泥封函关”,东汉隗嚣部将王元曾说“请以一丸泥为大王东封函谷关”;“长缨系南越”,终军曾向汉武帝请求“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”。
- 句意:像用一丸泥封住函谷关,用长缨捆绑南越王一样(建立功业)。
- “本爲朝廷羞,寧計身命活”:
- 字词:“羞”,耻辱;“宁计”,哪能考虑。
- 句意:本来是为了洗刷朝廷的耻辱,哪能考虑自己的性命能否保全。
- “功名非與期,冊書豈磨滅”:
- 字词:“非与期”,不是自己期望的;“册书”,史册。
- 句意:功名不是自己所期望的,载入史册的功绩难道会磨灭吗。
- “然由在遇專,醜類易翦伐”:
- 字词:“遇专”,得到专一的信任;“醜类”,指敌人;“翦伐”,讨伐。
- 句意:然而关键在于能得到专一的信任,这样敌人就容易被讨伐。
- “訓士無他才,賞罰在果决”:
- 字词:“训士”,训练士兵;“果决”,果断。
- 句意:训练士兵没有别的才能,关键在于赏罚果断。
- “近聞邊方奏,中覆多沈沒”:
- 字词:“边方奏”,边疆的奏报;“中覆”,指朝廷的批复;“沉没”,搁置不处理。
- 句意:最近听说边疆的奏报,朝廷的批复大多被搁置。
- “罪者既稽誅,功者不見閱”:
- 字词:“稽诛”,拖延惩罚;“阅”,奖赏。
- 句意:有罪的人拖延着不惩罚,有功的人得不到奖赏。
- “雖使頗牧生,勇智當坐竭”:
- 字词:“颇牧”,廉颇和李牧,战国时赵国名将;“坐竭”,白白地耗尽。
- 句意:即使廉颇、李牧再生,他们的勇气和智谋也会白白耗尽。
- “或云廟堂上,與彼勢相戛”:
- 字词:“庙堂”,指朝廷;“戛”,抵触。
- 句意:有人说朝廷里的人,和边疆将领的意见相抵触。
- “恐其立異勳,欻然自超拔”:
- 字词:“异勋”,特殊的功勋;“欻然”,突然。
- 句意:担心他们立下特殊的功勋,突然超越自己。
- “不知百萬師,寒刮膚革裂”:
- 字词:“肤革”,皮肤。
- 句意:却不知道百万大军,在严寒中皮肤都被刮裂。
- “關中閑誅斂,農產半匱竭”:
- 字词:“关中”,地名;“诛敛”,搜刮;“匮竭”,匮乏枯竭。
- 句意:关中地区随意搜刮百姓,农产品大半都匮乏枯竭了。
- “我欲叫上帝,願帝下明罰”:
- 字词:“上帝”,这里指上天。
- 句意:我想呼喊上天,希望上天降下明确的惩罚。
- “早令黠虜亡,無爲生民孽”:
- 字词:“黠虏”,狡猾的敌人;“生民孽”,给百姓带来灾难。
- 句意:早日让狡猾的敌人灭亡,不要给百姓带来灾难。
现代译文
延川地区还没有解除警报,
夜晚的烽火映照在冰雪之上。
这极远的边疆是苦寒之地,
战争的气氛在这里聚集。
主将刚刚来到战场,
勇猛的想法在风中萌生。
早上胡笳吹奏着哀伤的曲调,
傍晚连续的鼓声也不停歇。
军队停留在这里却不见敌人,
忧愁的事像头发一样细密繁多。
我听说古代有壮志的人,
自己发誓要树立壮烈的气节。
像用一丸泥封住函谷关,
用长缨捆绑南越王一样建立功业。
本来是为了洗刷朝廷的耻辱,
哪能考虑自己的性命能否保全。
功名不是自己所期望的,
载入史册的功绩难道会磨灭吗。
然而关键在于能得到专一的信任,
这样敌人就容易被讨伐。
训练士兵没有别的才能,
关键在于赏罚果断。
最近听说边疆的奏报,
朝廷的批复大多被搁置。
有罪的人拖延着不惩罚,
有功的人得不到奖赏。
即使廉颇、李牧再生,
他们的勇气和智谋也会白白耗尽。
有人说朝廷里的人,
和边疆将领的意见相抵触。
担心他们立下特殊的功勋,
突然超越自己。
却不知道百万大军,
在严寒中皮肤都被刮裂。
关中地区随意搜刮百姓,
农产品大半都匮乏枯竭了。
我想呼喊上天,
希望上天降下明确的惩罚。
早日让狡猾的敌人灭亡,
不要给百姓带来灾难。
创作背景
此诗创作于己卯年(1039 年)冬天,当时北宋与西夏战事频繁,边境局势紧张。诗人苏舜钦关心国家命运,对边疆战事极为关注。朝廷在军事决策和管理上存在诸多问题,将领不能充分发挥才能,士兵作战艰难,百姓也因战争负担沉重,诗人对此深感忧虑,于是创作此诗表达自己的看法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:将古代烈士的壮志豪情与当下朝廷的不作为进行对比,如“丸泥封函關,長纓繫南越”的古代英雄壮举与“近聞邊方奏,中覆多沈沒”的现实情况形成鲜明反差,突出了朝廷的昏庸和不作为。
- 引用典故:诗中引用“丸泥封函关”“长缨系南越”“颇牧”等典故,丰富了诗歌的内涵,以古喻今,表达诗人对建立功勋、保卫国家的期望,以及对朝廷不能用人的批判。
- 语言特色:语言质朴刚健,情感表达直接强烈。如“我欲叫上帝,願帝下明罰”,直白地表达了诗人对朝廷现状的愤怒和对改变现实的急切愿望。
- 意境营造:通过描绘边疆苦寒、战事紧张的场景,如“延川未撤警,夕烽照冰雪”“朝笳吹餘哀,疊鼓暮不絕”,营造出一种萧瑟、凄凉且压抑的氛围,深刻地反映了战争给边疆带来的苦难和国家面临的危机。同时,全诗将叙事、抒情、议论相结合,展现出诗人对国家命运的深切关怀和对社会问题的深刻思考。