这首诗是苏舜钦送别李生之作。诗中描述了李生因病身体衰颓但志气仍存的状况,将李生比作绝壑之松,因风雷所伤又未遇良匠,最终如秋蓬般摧折,表达了对李生不幸遭遇的同情与惋惜。
送李生
李生以病废,东入徂徕峰。
志气尚突兀,形骸已龙钟。
男儿生世间,有如绝壑松。
误为风雷伤,不与匠石逢。
哀哉千尺干,摧折似秋蓬。
志气尚突兀,形骸已龙钟。
男儿生世间,有如绝壑松。
误为风雷伤,不与匠石逢。
哀哉千尺干,摧折似秋蓬。
简要说明
逐句注释
- “李生以病廢,東入徂徠峯”:
- 字词:“以”,因为;“徂徕峯”,徂徕山的山峰,徂徕山在今山东泰安东南。
- 句意:李生因为生病而不能有所作为,向东进入了徂徕山的山峰之中。
- “志氣尚突兀,形骸已龍鍾”:
- 字词:“突兀”,高耸,这里形容志气高昂;“形骸”,人的形体;“龙钟”,行动不灵便的样子,形容老态。
- 句意:李生的志气仍然十分高昂,但身体已经衰老衰弱。
- “男兒生世間,有如絕壑松”:
- 字词:“绝壑”,深谷。
- 句意:男子汉生在世间,就如同深谷中的松树。
- “誤爲風雷傷,不與匠石逢”:
- 字词:“风雷神”,指狂风和惊雷;“匠石”,古代名石的巧匠,这里泛指能赏识、任用人才的人。
- 句意:(这松树)不幸被狂风和惊雷所伤害,又没有遇到能识别它的巧匠。
- “哀哉千尺榦,摧折似秋蓬”:
- 字词:“榦”,同“干”,树干;“秋蓬”,秋天的蓬草,枯后根断,随风飘飞。
- 句意:可悲啊这千尺高的树干,被摧折得就像秋天的蓬草一样。
现代译文
李生因为生病而不能施展才能,
向东前往徂徕山的峰峦之中。
他的志气依然是那么的高昂,
可身体却已经显出衰老之态。
男子汉活在这纷繁的人世间,
就好似深谷中挺拔的青松啊。
可惜被狂风惊雷无情地伤害,
又没能遇上那赏识的好工匠。
可悲啊那千尺高的粗壮树干,
被摧折得如同秋天的蓬草般。
创作背景
苏舜钦生活在北宋时期,当时社会虽表面繁荣,但也存在着一些政治和社会问题。他本人一生仕途坎坷,政治上屡遭挫折。李生可能是他的一位友人,因病无法施展自己的才华,选择隐居徂徕山。苏舜钦在送别李生时,感同身受,写下此诗,借李生的遭遇抒发自己对人才被埋没的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:诗中将李生比作“绝壑松”,形象地表现出李生本应具有的不凡品质和潜力。又将李生遭受挫折后的状况比作“秋蓬”,突出其遭遇的不幸和处境的凄凉。
- 象征:“风雷神”象征着外界的磨难和挫折,“匠石”象征着能赏识和任用人才的人,通过这种象征手法,深刻地揭示了人才被埋没的社会现实。
- 语言特色:语言质朴直白,情感真挚深沉。用简洁的文字描绘出李生的形象和遭遇,使读者能够强烈地感受到诗人对李生的同情。
- 情感表达:整首诗先写李生的现状,再用比喻和象征的手法揭示其不幸的原因,最后表达出对李生的哀叹。情感层层递进,从对友人的关切到对社会现实的批判,富有感染力。