这首诗描绘了诗人在扬州城南延宾亭上所见的景色,表达了诗人想要归隐却又因现实豺虎纵横而无法实现的矛盾痛苦心情,以及对自己所坚守的道不知何去何从的迷茫与哀伤。
扬州城南延宾亭
乱蝉咽咽柳霏霏,独上危亭俯落晖。
江外山从林下见,城中人向渡头归。
风烟远近思高遁,豺虎纵横难息机。
出处两乖空自挠,伤哉吾道欲何依。
江外山从林下见,城中人向渡头归。
风烟远近思高遁,豺虎纵横难息机。
出处两乖空自挠,伤哉吾道欲何依。
简要说明
逐句注释
- “乱蝉咽咽柳霏霏,独上危亭俯落晖”:
- 字词:“咽咽”,形容蝉鸣声低沉、断续;“霏霏”,形容柳丝轻柔、纷披的样子;“危亭”,高亭;“落晖”,落日的余晖。
- 句意:杂乱的蝉声低沉断续,柳丝轻柔纷披,我独自登上高亭俯瞰落日的余晖。
- “江外山从林下见,城中人向渡头归”:
- 字词:“江外”,长江以南;“林下”,树林之下。
- 句意:长江以南的山峦从树林之下隐隐可见,城中的人朝着渡口归去。
- “风烟远近思高遁,豺虎纵横难息机”:
- 字词:“风烟”,指自然景色;“高遁”,指隐居;“豺虎”,比喻凶残的坏人;“息机”,指消除机心,即归隐。
- 句意:看到远近的自然景色,我不禁思念起隐居生活,但世间豺虎纵横,坏人当道,我难以归隐。
- “出处两乖空自挠,伤哉吾道欲何依”:
- 字词:“出处”,指出仕和隐居;“乖”,违背;“挠”,困扰;“吾道”,指自己所秉持的道德、理想。
- 句意:出仕和隐居都不能如愿,只能白白地困扰自己,可悲啊,我所坚守的道该依托何处呢。
现代译文
杂乱的蝉声低沉断续,柳丝轻柔纷披,
我独自登上高亭俯瞰着落日的余晖。
长江以南的山峦从树林之下隐隐可见,
城中的人正朝着渡口匆匆而归。
看到远近的风景我想隐居山林,
可世间坏人当道让我难以息心。
出仕和隐居都不如意,空自烦恼,
可悲啊,我所坚守的道该依靠谁。
创作背景
苏舜钦生活在北宋时期,他为人正直敢言,积极支持范仲淹的庆历革新,后因进奏院祠神事件被政敌构陷,削职为民,流寓苏州。这首诗具体创作时间不详,但从诗中表达的情感来看,应是他经历仕途挫折后所作,当时他内心充满了对现实的不满和对未来的迷茫。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前四句描绘了扬州城南延宾亭上所见的景色,乱蝉、柳丝、落日、江外山、城中人等,通过这些景色营造出一种孤寂、落寞的氛围,为后四句抒发情感做铺垫。
- 对比衬托:“风烟远近思高遁”体现出诗人对隐居生活的向往,而“豺虎纵横难息机”则描绘了现实的黑暗和残酷,两者形成鲜明对比,突出了诗人内心的矛盾与痛苦。
- 语言特色:语言质朴自然,却能准确地传达出诗人的情感。如“乱蝉咽咽柳霏霏”,“咽咽”“霏霏”两个叠词的运用,生动地描绘出蝉声和柳丝的状态,增强了诗歌的音韵美和画面感。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、迷茫的意境。诗人在高亭上俯瞰景色,本应是开阔的视野,但他看到的却是乱世的景象,从而引发了对自己处境和理想的思考,使诗歌充满了深沉的感慨和无奈。