某为世所弃困居于苏平生交游过门不顾长安侍读叶丈不以秦吴之远高下之隔闵此穷悴特贶以诗然韵险句奇不可攀续仰酬高谊强抉芜音

· 苏舜钦

公镇西都拥剧权,远嗟穷苦寄新篇。
气雄迥出关河外,句险空惊鱼鸟前。
玉帐夜严兵似水,茅斋春静草如烟。
才愚荣悴皆殊绝,自笑相酬更斐然。

简要说明

这首诗是苏舜钦答谢叶丈赠诗之作。诗中先表达对叶丈在自己困顿时赠诗的感激,接着高度赞扬叶丈诗歌气雄句险的特点,然后通过“玉帐”与“茅斋”的对比,展现两人不同的处境,最后自谦才疏学浅却仍勉力酬和。

逐句注释

  • “公镇西都拥剧权,远嗟穷苦寄新篇”:
    • 字词:“西都”,指长安;“剧权”,大权;“嗟”,叹息、怜悯。
    • 句意:您镇守长安掌握大权,却在远方怜悯我穷困潦倒的处境,寄来了新作诗篇。
  • “气雄迥出关河外,句险空惊鱼鸟前”:
    • 字词:“迥出”,远出;“险”,奇险。
    • 句意:您诗中的气势雄浑,远远超出了关河之外;诗句奇险,能让鱼鸟都为之惊叹。
  • “玉帐夜严兵似水,茅斋春静草如烟”:
    • 字词:“玉帐”,主帅所居的营帐;“茅斋”,茅草屋,指苏舜钦自己的居所。
    • 句意:夜晚您的营帐中军队严整如流水一般有秩序,而我在春天静谧的茅草屋里,周围青草如烟。
  • “才愚荣悴皆殊绝,自笑相酬更斐然”:
    • 字词:“荣悴”,荣枯、兴衰,这里指两人不同的处境;“斐然”,有文采的样子,这里是自谦之词。
    • 句意:我才能愚钝,与您的处境一衰一荣相差悬殊,自己笑着觉得勉强酬和的诗更显得粗陋。

现代译文

您镇守西都手握大权,
在远方怜悯我困苦寄来新篇。
诗中气势雄浑超越关河,
诗句奇险让鱼鸟也觉惊叹。
夜晚营帐中军队严整如流,
我茅斋春静周围青草如烟。
我才愚笨与您处境天差地别,
自笑勉强酬和之诗粗陋不堪。

创作背景

苏舜钦在政治上受到排挤,被世人遗弃,困居在苏州。他的生平旧友路过家门都不来看望他。而长安侍读叶丈,不因两人距离遥远、地位悬殊,怜悯他的穷困,特意寄诗给他。苏舜钦为了酬谢叶丈的深厚情谊,写下这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“玉帐夜严兵似水,茅斋春静草如烟”运用对比手法,将叶丈在西都的威严、忙碌与自己困居茅斋的宁静、落寞形成鲜明对比,突出两人不同的处境。
    • 夸张:“气雄迥出关河外,句险空惊鱼鸟前”运用夸张的手法,极力赞扬叶丈诗歌气势雄浑、诗句奇险,增强了表达效果。
  • 语言特色:语言质朴而又不失表现力,如“气雄”“句险”等词语简洁地概括了叶丈诗歌的特点;“玉帐”“茅斋”等词语形象地描绘出两人不同的生活场景。
  • 情感表达:全诗情感真挚,既有对叶丈的感激之情,又有自谦与自嘲。通过诗句,能真切感受到苏舜钦在困境中复杂的心境,以及对叶丈跨越地位和距离的情谊的珍视。