这首诗描绘了庆历丙戌年夏天的大旱景象,以及后来降雨的情况。诗中展现了旱灾给百姓和农作物带来的严重灾难,同时对降雨不及时进行了感慨,表达了诗人对百姓疾苦的深切同情和对天意难测的无奈。
岁旱晚雨
庆历丙戌夏,早气蒸如焚。
行路尽婴暍,居人犹中瘟。
堕鸟不收喙,游鱼几烂鳞。
𫄨绤亦难御,更值成雷蚊。
骄阳断雨脉,焦熬逾五旬。
农塍坐耗裂,纵横龟灼文。
众目血坼眦,日睇西郊云。
守臣恤民病,心乱千丝棼。
祈龙割舒雁,纵阴开北门。
古法久弗验,群祠益致勤。
遍走于境内,神兮若不闻。
或时得泛洒,蒙蒙才湿尘。
丰年望既绝,节候俄秋分。
忽尔降大澍,霄冥连日昏。
垂空状战戟,入霤疑倾盆。
田禾十九死,强渍枯槁根。
萧稂贱易活,势茂如逢春。
蛙黾渴易满,泥跃嬉成群。
济物乃容易,应时何艰辛。
辙鲋骨已坏,徐激西江津。
谷黍霜已厚,始调邹律温。
天意执可问,对之空气吞。
行路尽婴暍,居人犹中瘟。
堕鸟不收喙,游鱼几烂鳞。
𫄨绤亦难御,更值成雷蚊。
骄阳断雨脉,焦熬逾五旬。
农塍坐耗裂,纵横龟灼文。
众目血坼眦,日睇西郊云。
守臣恤民病,心乱千丝棼。
祈龙割舒雁,纵阴开北门。
古法久弗验,群祠益致勤。
遍走于境内,神兮若不闻。
或时得泛洒,蒙蒙才湿尘。
丰年望既绝,节候俄秋分。
忽尔降大澍,霄冥连日昏。
垂空状战戟,入霤疑倾盆。
田禾十九死,强渍枯槁根。
萧稂贱易活,势茂如逢春。
蛙黾渴易满,泥跃嬉成群。
济物乃容易,应时何艰辛。
辙鲋骨已坏,徐激西江津。
谷黍霜已厚,始调邹律温。
天意执可问,对之空气吞。
简要说明
逐句注释
- “庆历丙戌夏,早气蒸如焚”:
- 字词:“庆历丙戌”,宋仁宗庆历六年(1046 年);“旱气”,干旱的热气。
- 句意:庆历丙戌年的夏天,干旱的热气像火一样蒸烤着大地。
- “行路尽婴暍,居人犹中瘟”:
- 字词:“婴暍(yīng yē)”,遭受中暑;“中瘟”,感染瘟疫。
- 句意:路上行走的人都中暑了,居住在家中的人还感染了瘟疫。
- “堕鸟不收喙,游鱼几烂鳞”:
- 字词:“喙(huì)”,鸟嘴。
- 句意:飞鸟因酷热坠落,嘴都合不上;游鱼几乎因水热而鳞片溃烂。
- “𫄨绤亦难御,更值成雷蚊”:
- 字词:“𫄨绤(chī xì)”,细葛布和粗葛布,这里指夏天穿的薄衣服;“成雷蚊”,像打雷一样多的蚊子。
- 句意:即使穿着轻薄的葛布衣服也难以抵御酷热,更何况还遭遇像打雷一样多的蚊子。
- “骄阳断雨脉,焦熬逾五旬”:
- 字词:“骄阳”,炽热的太阳;“雨脉”,降雨的迹象;“焦熬”,酷热煎熬;“五旬”,五十天。
- 句意:炽热的太阳断绝了降雨的迹象,酷热煎熬超过了五十天。
- “农塍坐耗裂,纵横龟灼文”:
- 字词:“农塍(chéng)”,田埂;“龟(jūn)灼文”,像被火烧过一样裂开的纹路,同“龟裂”。
- 句意:田埂白白地干裂,纵横交错着像被火烧过一样的裂纹。
- “众目血坼眦,日睇西郊云”:
- 字词:“血坼眦(chè zì)”,眼眶因焦急而破裂出血,形容极度盼望;“睇(dì)”,斜视,这里是盼望地看。
- 句意:众人眼睛因焦急而几乎破裂出血,每天盼望着西郊的云彩能带来降雨。
- “守臣恤民病,心乱千丝棼”:
- 字词:“守臣”,地方官员,这里指诗人自己;“恤(xù)”,怜悯;“棼(fén)”,纷乱。
- 句意:地方官员怜悯百姓的苦难,心情像千丝万缕一样纷乱。
- “祈龙割舒雁,纵阴开北门”:
- 字词:“祈龙”,向龙王祈祷降雨;“割舒雁”,古代祈雨的一种仪式,割取舒雁(鹅)的血祭祀;“纵阴”,释放阴气;“开北门”,打开北门以迎接阴气。
- 句意:向龙王祈祷降雨,举行割舒雁的祭祀仪式,打开北门释放阴气。
- “古法久弗验,群祠益致勤”:
- 字词:“古法”,古代祈雨的方法;“弗验”,没有效果;“群祠”,各个祠庙;“致勤”,更加尽力。
- 句意:古代祈雨的方法很久都没有效果,对各个祠庙的祭祀更加尽力。
- “遍走于境内,神兮若不闻”:
- 字词:“遍(biàn)”,同“遍”。
- 句意:走遍了境内的各个地方祈祷,神灵好像根本听不见。
- “或时得泛洒,蒙蒙才湿尘”:
- 字词:“泛洒”,零星的小雨。
- 句意:有时候能得到零星的小雨,蒙蒙细雨仅仅打湿了灰尘。
- “丰年望既绝,节候俄秋分”:
- 字词:“俄”,不久。
- 句意:丰收的希望已经断绝,不久就到了秋分时节。
- “忽尔降大澍,霄冥连日昏”:
- 字词:“大澍(shù)”,大雨。
- 句意:忽然降下了大雨,天空连日昏暗。
- “垂空状战戟,入霤疑倾盆”:
- 字词:“霤(liù)”,屋檐下的流水。
- 句意:雨丝垂落天空像战斗的戟,雨水流入屋檐下的排水槽好像倾盆而下。
- “田禾十九死,强渍枯槁根”:
- 字词:“十九死”,十分之九都死了;“强渍”,勉强浸泡。
- 句意:田地里的庄稼十分之九都死了,大雨只能勉强浸泡着干枯的根。
- “萧稂贱易活,势茂如逢春”:
- 字词:“萧稂(láng)”,杂草。
- 句意:杂草低贱容易存活,长得茂盛好像遇到了春天。
- “蛙黾渴易满,泥跃嬉成群”:
- 字词:“蛙黾(měng)”,青蛙。
- 句意:青蛙口渴容易满足,在泥里跳跃嬉戏成群。
- “济物乃容易,应时何艰辛”:
- 字词:“济物”,救济万物;“应时”,顺应时机。
- 句意:救济万物本来是容易的,但是要顺应时机却多么艰难。
- “辙鲋骨已坏,徐激西江津”:
- 字词:“辙鲋(zhé fù)”,车辙里的小鱼,出自《庄子·外物》;“徐激”,慢慢引来;“西江津”,西江的水。
- 句意:车辙里的小鱼骨头都已经坏了,才慢慢引来西江的水。
- “谷黍霜已厚,始调邹律温”:
- 字词:“邹律”,相传战国时邹衍吹律能使地暖而禾生,这里指温暖的气候。
- 句意:谷子和黍子已经被厚厚的霜覆盖,才开始有温暖的气候。
- “天意执可问,对之空气吞”:
- 字词:“执”,同“孰”,谁。
- 句意:天意谁能问清楚呢,面对这种情况只能白白地叹气。
现代译文
庆历丙戌年的夏天,干旱的热气像火一样蒸烤着大地。
路上行走的人都中暑了,居住在家中的人还感染了瘟疫。
飞鸟因酷热坠落,嘴都合不上;游鱼几乎因水热而鳞片溃烂。
即使穿着轻薄的葛布衣服也难以抵御酷热,更何况还遭遇像打雷一样多的蚊子。
炽热的太阳断绝了降雨的迹象,酷热煎熬超过了五十天。
田埂白白地干裂,纵横交错着像被火烧过一样的裂纹。
众人眼睛因焦急而几乎破裂出血,每天盼望着西郊的云彩能带来降雨。
地方官员怜悯百姓的苦难,心情像千丝万缕一样纷乱。
向龙王祈祷降雨,举行割舒雁的祭祀仪式,打开北门释放阴气。
古代祈雨的方法很久都没有效果,对各个祠庙的祭祀更加尽力。
走遍了境内的各个地方祈祷,神灵好像根本听不见。
有时候能得到零星的小雨,蒙蒙细雨仅仅打湿了灰尘。
丰收的希望已经断绝,不久就到了秋分时节。
忽然降下了大雨,天空连日昏暗。
雨丝垂落天空像战斗的戟,雨水流入屋檐下的排水槽好像倾盆而下。
田地里的庄稼十分之九都死了,大雨只能勉强浸泡着干枯的根。
杂草低贱容易存活,长得茂盛好像遇到了春天。
青蛙口渴容易满足,在泥里跳跃嬉戏成群。
救济万物本来是容易的,但是要顺应时机却多么艰难。
车辙里的小鱼骨头都已经坏了,才慢慢引来西江的水。
谷子和黍子已经被厚厚的霜覆盖,才开始有温暖的气候。
天意谁能问清楚呢,面对这种情况只能白白地叹气。
创作背景
这首诗创作于宋仁宗庆历六年(1046 年)。当时韩琦担任地方官员,辖区内遭遇了严重的旱灾。旱灾持续了很长时间,给百姓的生活和农业生产带来了巨大的灾难。尽管韩琦用尽各种方法祈雨,但一直没有效果,直到秋分时节才降下大雨,然而此时庄稼大多已经枯死。韩琦目睹了这一切,怀着对百姓疾苦的同情和对天意难测的感慨写下了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比鲜明:诗中多处运用对比,如将旱灾时百姓和农作物的悲惨状况与后来降雨后杂草、青蛙的生机形成对比,突出了降雨不及时的遗憾;“辙鲋骨已坏,徐激西江津”“谷黍霜已厚,始调邹律温”则通过时间上的滞后对比,强调了救济不及时的无奈。
- 细节描写:对旱灾景象进行了细致入微的描写,如“堕鸟不收喙,游鱼几烂鳞”“农塍坐耗裂,纵横龟灼文”等,生动地展现了旱灾的严重程度,让读者感同身受。
- 语言特色:语言质朴直白,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。诗人用平实的语言描绘灾难场景和自己的祈雨过程,使诗歌具有很强的感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种沉重、悲凉的意境。从旱灾的酷热、百姓的苦难,到祈雨无果的无奈,再到降雨不及时的遗憾,都让读者感受到了当时的悲惨氛围,同时也体会到诗人对百姓命运的深切关怀和对天意的困惑。