这首诗描绘了诗人在北塘避暑时的惬意情景,展现了远离尘世的闲适心境。通过描写林塘风光、水鸟岭云等自然景象,表达了诗人对这种宁静、自在生活的喜爱与享受,同时也流露出一种超脱世俗的豁达情怀。
北塘避暑
尽室林塘涤暑烦,旷然如不在尘寰。
谁人敢议清风价,无乐能过白日闲。
水鸟得鱼长自足,岭云含雨只空还。
酒阑何物醒魂梦,万柄莲香一枕山。
谁人敢议清风价,无乐能过白日闲。
水鸟得鱼长自足,岭云含雨只空还。
酒阑何物醒魂梦,万柄莲香一枕山。
简要说明
逐句注释
- “盡室林塘滌暑煩,曠然如不在塵寰”:
- 字词:“盡室”,全家;“滌”,消除;“曠然”,开阔、舒畅的样子;“塵寰”,尘世。
- 句意:全家来到林塘间消除暑热带来的烦闷,心境开阔舒畅,仿佛不在尘世之中。
- “誰人敢議清風價,無樂能過白日閒”:
- 字词:“議”,评价;“清風價”,清风的价值。
- 句意:谁又敢去评价清风的价值呢,没有哪种快乐能比得上这白日里的清闲。
- “水鳥得魚長自足,嶺雲含雨只空還”:
- 字词:“自足”,自我满足;“空還”,空手返回,这里指云带着雨却未降下。
- 句意:水鸟捕到鱼后长久地自我满足,岭上的云含着雨却只是空自飘回。
- “酒闌何物醒魂夢,萬柄蓮香一枕山”:
- 字词:“酒闌”,酒尽;“醒魂夢”,使灵魂和梦境清醒;“萬柄”,很多枝;“一枕山”,以山为枕。
- 句意:酒喝完后用什么来唤醒我的灵魂和梦境呢,是那万枝莲花的香气和枕着青山的惬意。
现代译文
全家来到林塘间,把暑热烦闷都消除,
心境开阔舒畅,仿佛已远离了尘世。
谁又能评判这清风的价值呢,
没有哪种快乐能超过这白日的清闲。
水鸟捕到鱼,长久地自我满足,
岭上的云含着雨,却空自飘回。
酒喝完后,用什么来唤醒我的梦魂呢?
是万枝莲花的清香,还有枕着青山的安谧。
创作背景
韩琦是北宋时期的政治家、文学家。这首诗具体创作时间不详,但从诗题“北塘避暑”可知,是他在夏日于北塘避暑时所作。韩琦一生仕途顺遂,却也历经政治风云,在避暑时写下此诗,或许是借自然之景来暂时摆脱尘世的纷扰,享受一份宁静与闲适。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描写林塘、清风、水鸟、岭云、莲花、青山等自然景物,将自己超脱尘世、闲适自得的情感融入其中,使读者能深刻感受到诗人的心境。
- 对比衬托:以尘世的暑烦与林塘的清凉、清闲作对比,突出了在北塘避暑的惬意;用“無樂能過白日閒”强调了这种闲适之乐的无与伦比。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却又生动形象。如“誰人敢議清風價”一句,以直白的疑问表达出清风的无价,富有感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、宁静、闲适的意境。从全家在林塘避暑的惬意开篇,到描写水鸟、岭云的自在,再到结尾万柄莲香与一枕山的美妙画面,让读者仿佛身临其境,感受到诗人远离尘世的宁静与满足。