· 徐夤

漠漠沈沈向夕晖,苍梧巫峡两相依。
天心白日休空蔽,海上故山应自归。
似盖好临千乘载,如罗堪翦六铢衣。
为霖须救苍生旱,莫向西郊作雨稀。

简要说明

这首诗以“云”为主题,通过对云的各种形态和情境的描绘,表达了诗人对云的期望,希望云能发挥其作用,拯救苍生,同时也可能蕴含着诗人自身想要有所作为、济世救民的情怀。

逐句注释

  • “漠漠沈沈向夕晖,苍梧巫峡两相依”:
    • 字词:“漠漠”,弥漫、广布的样子;“沈沈”,深沉、厚重的样子;“夕晖”,夕阳的余晖;“苍梧”,传说中舜帝葬地,在今湖南宁远县南;“巫峡”,长江三峡之一,在今重庆巫山县东。
    • 句意:傍晚时分,厚重而弥漫的云向着夕阳的余晖飘荡,仿佛苍梧山和巫峡相互依偎在一起。
  • “天心白日休空蔽,海上故山应自归”:
    • 字词:“天心”,天空的中心;“白日”,太阳;“休”,不要;“海上故山”,可能指诗人心中的故乡或归隐之地。
    • 句意:天上的云啊,不要白白地遮蔽了太阳,应该回归到海上的故乡去。
  • “似盖好临千乘载,如罗堪翦六铢衣”:
    • 字词:“盖”,车盖;“千乘载”,指代众多的车辆;“罗”,丝绸;“六铢衣”,佛教称忉利天的天衣重六铢,是一种极轻的衣服,这里形容云的轻柔。
    • 句意:云像车盖一样,正好可以为众多的车辆遮荫;又像丝绸一样,可以裁剪成轻盈的天衣。
  • “为霖须救苍生旱,莫向西郊作雨稀”:
    • 字词:“为霖”,形成甘霖;“苍生”,百姓;“西郊”,泛指城市的西边郊外。
    • 句意:云啊,你要形成甘霖去拯救遭受旱灾的百姓,不要只在西郊下那么一点稀疏的雨。

现代译文

傍晚时分,厚重弥漫的云朝着夕阳飘荡,
宛如苍梧山与巫峡相互依偎在一起。
天上的云啊,别白白遮蔽了太阳,
还是回到海上的故乡去吧。
云像车盖,正好为众多车辆遮荫,
如丝绸般,能裁剪成轻盈的天衣。
云啊,你要化作甘霖拯救受旱的百姓,
别只在西郊下那稀疏的小雨。

创作背景

徐夤生活在唐末五代时期,这是一个政治动荡、战乱频繁、百姓生活困苦的时代。在这样的背景下,诗人可能看到了百姓因旱灾等自然灾害而受苦,于是借云来抒发自己对济世救民的期望,希望有力量能够拯救苍生脱离苦难。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中多处运用比喻的手法,如“似盖好临千乘载,如罗堪翦六铢衣”,将云比作车盖和丝绸,形象地描绘出云的不同形态和特点,增强了诗歌的生动性。
    • 托物言志:诗人以云为寄托,通过对云的描写和期望,表达了自己想要拯救苍生、有所作为的志向。
  • 语言特色:语言较为典雅,用词精准,如“漠漠沈沈”“似盖”“如罗”等词语,生动地描绘出云的状态和特点,同时也体现了诗人较高的语言驾驭能力。
  • 意境营造:诗的前两句营造出一种傍晚时分云霭弥漫、深沉的氛围,给人一种凝重的感觉;而后通过对云的各种想象和期望,展现出诗人内心的情怀,使整首诗既有自然之景的描绘,又有深刻的思想内涵,营造出一种既现实又充满理想的意境。