这首诗是韩琦路过涉县熊耳山时所作,诗人描绘了熊耳山的秀丽景色,将其与羊头山、壶口关作对比,突出熊耳山的独特,最后表达了自己想在此与仙人相约的愿望,体现出对熊耳山的喜爱与赞美之情。
过涉县熊耳山
我从团柏历山岐,秀绝唯于熊耳知。
芳草经年被重席,轻云无日展时旗。
羊头有黍名终俗,壶口称关类亦卑。
何似半天留鹤驭,此来凭轼与仙期。
芳草经年被重席,轻云无日展时旗。
羊头有黍名终俗,壶口称关类亦卑。
何似半天留鹤驭,此来凭轼与仙期。
简要说明
逐句注释
- “我从团柏历山岐,秀绝唯于熊耳知”:
- 字词:“团柏”,可能是一个地名;“山岐”,山间岔路;“秀绝”,极其秀丽。
- 句意:我从团柏出发,经过山间的岔路,只有在熊耳山才知道什么是极其秀丽的景色。
- “芳草经年被重席,轻云无日展时旗”:
- 字词:“经年”,多年;“被”,覆盖;“重席”,层层叠叠的席子;“时旗”,应时的旗帜。
- 句意:山间的芳草多年来像层层叠叠的席子一样覆盖着大地,轻柔的云朵没有一天不像是应时展开的旗帜。
- “羊头有黍名终俗,壶口称关类亦卑”:
- 字词:“羊头”,指羊头山;“黍”,一种谷物;“壶口”,指壶口关;“卑”,平庸。
- 句意:羊头山虽有黍这种作物,但名字终究显得俗气;壶口关号称关口,但其类别也很平庸。
- “何似半天留鹤驭,此来凭轼与仙期”:
- 字词:“鹤驭”,仙人骑鹤飞行,这里指仙人;“凭轼”,靠着车前的横木;“仙期”,与仙人相约。
- 句意:怎比得上在半山腰留住仙人的踪迹,我这次路过靠着车前横木与仙人相约。
现代译文
我从团柏出发走过山间岔路,
才知道只有熊耳山景色绝美。
芳草多年像重席般铺满大地,
轻云每日如时旗般舒展天际。
羊头山虽有黍谷名字太俗气,
壶口关号称雄关也是太平庸。
怎如在这半山留住仙人踪迹,
我凭靠车轼在此与仙人相约。
创作背景
韩琦是北宋时期著名的政治家、文学家。他一生仕途坎坷,多次被贬官外放,也多次担任重要官职。这首诗具体创作时间难以精确考证,但大致是他在任官期间出行路过涉县熊耳山时所作。在他的宦游生涯中,见过诸多名山大川,熊耳山的秀丽景色让他印象深刻,从而创作此诗表达自己的感受。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将熊耳山与羊头山、壶口关进行对比,通过说羊头山名字俗气、壶口关平庸,突出熊耳山的秀丽与独特,更鲜明地表达了诗人对熊耳山的赞美。
- 想象:“何似半天留鹤驭,此来凭轼与仙期”运用想象的手法,诗人想象能在熊耳山半山腰留住仙人,与仙人相约,增添了诗歌的浪漫色彩。
- 语言特色:语言清新自然,生动形象。如“芳草经年被重席,轻云无日展时旗”,用“重席”和“时旗”来比喻芳草和轻云,将熊耳山的景色描绘得栩栩如生。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、秀丽且带有神秘色彩的意境。前两联描绘熊耳山的自然美景,让人感受到山间的宁静与生机;后两联通过对比和想象,营造出一种超凡脱俗、与仙人共游的神秘氛围,使读者仿佛身临其境,体会到诗人对熊耳山的喜爱与向往。