这首诗是韩琦寄给崔象之的,诗中先写崔象之解印归庐,安禅忘法的闲适状态,接着描绘其居所清幽高雅之景,最后委婉劝他重返仕途。
寄崔象之国博
知君为邑解铜章,却复先庐坐葆光。
对境风幡俱不问,安禅心法两皆忘。
满庭修竹争高节,近砌幽兰称独芳。
若论厌喧遭拄杖,何如趣驾返周行。
对境风幡俱不问,安禅心法两皆忘。
满庭修竹争高节,近砌幽兰称独芳。
若论厌喧遭拄杖,何如趣驾返周行。
简要说明
逐句注释
- “知君为邑解铜章,却复先庐坐葆光”:
- 字词:“为邑”,治理地方;“铜章”,铜铸的官印,代指官职;“先庐”,故居;“葆光”,隐蔽其光,比喻才智不外露。
- 句意:知道你辞去官职,回到故居保持内敛的心境。
- “对境风幡俱不问,安禅心法两皆忘”:
- 字词:“风幡”,源自禅宗典故“风动幡动”,这里表示外界的纷扰;“安禅”,指静坐入定;“心法”,指佛教的修行方法。
- 句意:面对外界的纷扰一概不闻不问,在静坐入定中连修行方法都忘却了。
- “满庭修竹争高节,近砌幽兰称独芳”:
- 字词:“修竹”,修长的竹子;“砌”,台阶。
- 句意:满庭院的修长竹子竞相彰显高洁的气节,靠近台阶的幽兰独自散发着芬芳。
- “若论厌喧遭拄杖,何如趣驾返周行”:
- 字词:“厌喧”,厌恶喧嚣;“拄杖”,指代隐居生活;“趣驾”,赶快驾车,即出发;“周行”,指朝廷。
- 句意:如果说你是因为厌恶喧嚣才隐居,那为何不赶快驾车重返朝廷呢。
现代译文
知道你辞去地方官职,
回到故居保持着内敛心境。
面对外界纷扰一概不问,
静坐入定连修行法都忘净。
满院修长竹子比着高节,
阶旁幽兰独自散发芬芳。
若说厌喧嚣才隐居度日,
何不速回朝廷再展锋芒。
创作背景
韩琦生活在北宋时期,当时政治局势较为复杂,官员的仕途起伏较为常见。崔象之解印归庐,可能是因为对官场的一些现象感到不满或者自身想要寻求一种宁静的生活。韩琦与崔象之可能是好友,他写这首诗一方面是表达对崔象之近况的了解,另一方面也委婉地劝他重新回到官场,为朝廷效力。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:“风幡”这一典故的运用,使诗歌富有文化内涵,形象地表达出崔象之对外界纷扰的超脱态度。
- 托物言志:通过描写“修竹”“幽兰”,以竹子的高节和兰花的独芳来象征崔象之的高尚品格,同时也暗示他有能力在官场有所作为。
- 语言特色:语言简洁明快,表意清晰。在劝崔象之重返仕途时,没有直接强硬地劝说,而是用委婉的语气,体现出朋友间的关怀与尊重。
- 意境营造:诗中描绘的庭院中修竹、幽兰的景象,营造出一种清幽高雅的意境,既衬托出崔象之居所的宁静,也展现出他的精神追求。同时,整首诗在表达对崔象之隐居生活描写的基础上,又流露出一种希望他能有所作为的情感,使意境更为丰富。