甲辰冬雨

· 韩琦

凛气回轻燠,凉飚绝怒号。
飞霙难自拆,细雨反如缫。
惠泽非常降,祥编想共褒。
民阎清岁疠,农亩得春膏。
天意虽滂洽,人心尚郁陶。
未逢银瓮出,不见玉楼高。
酒兴来差浅,诗情病少豪。
曾看纷似絮,举白待风骚。

简要说明

这首诗描绘了甲辰年冬天雨夹雪的景象,展现了这场冬雨带来的润泽和祥瑞,表达了诗人对百姓能免受疾病、农田能得滋养的期许。同时,也流露出诗人因未见大雪纷飞之景而兴致稍减,追忆往昔赏雪赋诗豪情的复杂情感。

逐句注释

  • “凜氣回輕燠,凉飚絕怒號”:
    • 字词:“凜氣”,寒冷的气息;“輕燠”,轻微的温暖;“凉飚”,凉风;“怒號”,狂风呼啸。
    • 句意:寒冷的气息驱散了轻微的温暖,凉风也不再狂风呼啸。
  • “飛霙難自拆,細雨反如繅”:
    • 字词:“飛霙”,飞舞的雪花;“拆”,散开;“繅”,缫丝。
    • 句意:飞舞的雪花难以散开,细细的雨丝反而像缫出的丝线。
  • “惠澤非常降,祥編想共襃”:
    • 字词:“惠澤”,恩泽,这里指冬雨;“祥編”,不详,可能是指祥瑞之事的记载;“襃”,同“褒”,赞扬。
    • 句意:这场冬雨降下了不同寻常的恩泽,想来祥瑞之事的记载都会一同赞扬它。
  • “民閻清歲癘,農畝得春膏”:
    • 字词:“民閻”,百姓居住的地方;“歲癘”,一年中的疫病;“春膏”,春天的膏泽,即春雨。
    • 句意:这场冬雨能让百姓居住之地消除一年的疫病,农田能得到如同春天般的滋润。
  • “天意雖滂洽,人心尚鬰陶”:
    • 字词:“滂洽”,广泛流布;“鬰陶”,忧愁、烦闷。
    • 句意:上天的恩泽虽然广泛流布,但人们心里还是有些烦闷。
  • “未逢銀甕出,不見玉樓高”:
    • 字词:“銀甕”,传说中的瑞物;“玉樓”,形容被雪覆盖的楼宇。
    • 句意:没有遇到银瓮出现这样的祥瑞,也看不到被雪覆盖高耸的玉楼。
  • “酒興來差淺,詩情病少豪”:
    • 字词:“差淺”,比较浅;“病少豪”,因某种情况而少了豪情。
    • 句意:饮酒的兴致比较浅,作诗的豪情也因现状而减少了。
  • “曾看紛似絮,舉白待風騷”:
    • 字词:“紛似絮”,形容雪纷纷扬扬像柳絮;“舉白”,举杯;“風騷”,指代诗歌。
    • 句意:曾经看到大雪纷纷扬扬像柳絮,举杯等待赋诗抒怀。

现代译文

寒冷之气驱走了微微暖意,
凉风也不再呼呼地怒号。
雪花粘连难以独自飘散,
细雨纷纷如同缫出的丝绦。
这场冬雨降下非凡恩泽,
想来祥瑞记载都会把它赞褒。
能让百姓之地消除疫病,
农田也将得到春的滋养。
上天恩泽虽然广泛流布,
人们心里依旧有些烦恼。
没见银瓮出现这般祥瑞,
也不见雪覆高楼的美妙。
饮酒的兴致变得很淡薄,
作诗的豪情也已被赶跑。
曾见大雪似柳絮般飘飞,
举杯盼着把诗篇来吟叫。

创作背景

韩琦生活在北宋时期,他是北宋著名政治家、词人。关于这首《甲辰冬雨》具体创作的甲辰年难以确切考证,但从诗中可以看出当时冬季出现了雨夹雪的天气情况。韩琦心系百姓与国家,这场冬雨虽然带来了一定的润泽和祥瑞,但可能没有达到他心中期望的大雪纷飞、瑞兆尽显的景象,从而引发了他复杂的情感和感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中既有对冬雨带来恩泽的描写,如“惠澤非常降,祥編想共襃。民閻清歲癘,農畝得春膏”,展现出冬雨积极的一面;又有诗人因未见理想雪景而兴致不佳的描述,如“酒興來差淺,詩情病少豪”,两者形成对比,突出诗人内心的复杂情感。
    • 虚实结合:“飛霙難自拆,細雨反如繅”是对眼前冬雨夹雪景象的实写,而“曾看紛似絮,舉白待風騷”则是回忆往昔大雪纷飞时的情景,属于虚写。虚实结合,丰富了诗歌的内容和情感表达。
  • 语言特色:语言较为平实,用简洁的文字描绘出冬雨的特点和自己的感受。如“凜氣回輕燠,凉飚絕怒號”,直白地写出了天气的变化。但在平实之中又有生动之处,像“細雨反如繅”,将细雨比作缫丝,形象地展现了细雨的形态。
  • 意境营造:诗中营造出一种既带有冬雨润泽带来的希望,又有未达期望的遗憾与烦闷的意境。前半部分描绘冬雨的恩泽,给人一种温暖、祥和之感;后半部分表达诗人的心境,使整首诗的意境转为低沉、略带惆怅,让读者能感受到诗人复杂的内心世界。