这首诗以春日庭前垂柳起兴,描绘了一位女子对远行征夫的思念之情。女子的心思随征夫远去万里之外,即使柳枝绵密也比不上她梦中思念的次数,昔日画眉的技艺如今也成了增添愁绪的东西,深刻地表达了女子的孤独与哀愁。
柳词
春风垂柳丝,只向庭前住。
妾心逐征夫,万里天南去。
柳枝纵多绵,妾梦不知数。
少年学得画双眉,今日看看作愁具。
妾心逐征夫,万里天南去。
柳枝纵多绵,妾梦不知数。
少年学得画双眉,今日看看作愁具。
简要说明
逐句注释
- “春风垂柳丝,只向庭前住”:
- 字词:“垂”,使……下垂;“住”,停留。
- 句意:春风吹拂,柳枝下垂,只在庭院前面摇曳。
- “妾心逐征夫,万里天南去”:
- 字词:“妾”,古代女子的谦称;“逐”,跟随;“征夫”,远行的丈夫。
- 句意:我的心跟随远行的丈夫,去到万里之外的南方。
- “柳枝纵多绵,妾梦不知数”:
- 字词:“绵”,连绵;“不知数”,数不清。
- 句意:即使柳枝再怎么连绵不断,我思念丈夫的梦也多得数不清。
- “少年学得画双眉,今日看看作愁具”:
- 字词:“少年”,年轻时;“画双眉”,古代女子化妆的一种方式;“看看”,渐渐;“愁具”,增添愁绪的东西。
- 句意:年轻时学会了画双眉,如今这画眉的技艺渐渐成了增添我愁绪的东西。
现代译文
春风轻轻吹,垂柳的丝绦在庭院前轻轻摇曳。
我的心却追随着远行的丈夫,向着万里之遥的南方奔去。
就算柳枝再多再缠绵,也比不上我思念他的梦的次数。
年轻时学会了画双眉,可如今这曾经的技艺,却渐渐成了我忧愁的源头。
创作背景
郭磊卿生活在南宋时期,当时社会动荡,战争频繁,许多男子被迫离家出征。这首诗便是在这样的背景下创作的,诗中的女子形象是那个时代众多留守家中、思念征夫的妇女的缩影,诗人通过描绘女子的情感,反映了战争给普通家庭带来的痛苦和离别之愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 起兴手法:诗以“春风垂柳丝,只向庭前住”起兴,用庭前垂柳的静态景象引出女子内心的动态情感,使诗歌更具感染力。
- 对比手法:“少年学得画双眉,今日看看作愁具”将女子年轻时画眉的美好与如今画眉成为愁绪来源进行对比,突出了女子心境的变化和生活的不幸。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却能深刻地表达出女子的情感。如“妾心逐征夫,万里天南去”直白地写出了女子对丈夫的思念和牵挂。
- 意境营造:诗中通过描绘庭前垂柳、女子的愁绪等,营造出一种孤寂、哀愁的意境。读者仿佛能看到一位孤独的女子在庭院中望着柳枝,思念着远方的丈夫,感受到她内心深深的痛苦和无奈。