这首诗是赵汝回送别张敬甫出任荆门太守之作。诗中先描述了张敬甫仕途的升迁变化,赞扬其淡泊名利的品质与文武兼备的才能,接着点明荆门的重要形势和面临的问题,表达了对张敬甫赴任的期望,同时流露出对国家边防和治安的忧虑。
送张敬甫常薄出守荆门
前年匹马辞军幕,今年千骑从天落。
座主门生合虎符,棠阴夹路春如昨。
身名贵骤俗所羡,使君夷然心澹泊。
父书盈箧本孙吴,师灯一点传伊洛。
莽莽丛榛乱草中,孤松昂昂立冰壑。
自古十二取世官,换得青袍发几鹤。
曾因穷达悟乘除,以宠为危不为乐。
荆门形势衿喉地,新城突兀壕未凿。
天子忧边复爱民,凿壕还恐妨犂获。
谓君夙抱文武资,须君小试绥怀略。
予闻卫国如卫身,痈疽甚毒肠胃薄。
堂堂人物守边州,国中群盗令谁缚。
座主门生合虎符,棠阴夹路春如昨。
身名贵骤俗所羡,使君夷然心澹泊。
父书盈箧本孙吴,师灯一点传伊洛。
莽莽丛榛乱草中,孤松昂昂立冰壑。
自古十二取世官,换得青袍发几鹤。
曾因穷达悟乘除,以宠为危不为乐。
荆门形势衿喉地,新城突兀壕未凿。
天子忧边复爱民,凿壕还恐妨犂获。
谓君夙抱文武资,须君小试绥怀略。
予闻卫国如卫身,痈疽甚毒肠胃薄。
堂堂人物守边州,国中群盗令谁缚。
简要说明
逐句注释
- “前年匹马辞军幕,今年千骑从天落”:
- 字词:“匹马”,形容独自一人;“千骑”,形容随从众多,这里指太守出行的仪仗;“从天落”,比喻升迁之快如同从天而降。
- 句意:前年张敬甫独自一人离开军幕,今年却带着众多随从如同从天而降般出任太守。
- “座主门生合虎符,棠阴夹路春如昨”:
- 字词:“座主”,指科举考试中的主考官;“门生”,指科举考试中被录取者对主考官的自称;“虎符”,古代调兵遣将的信物;“棠阴”,相传西周时召公于甘棠树下听讼断案,后用“棠阴”喻惠政。
- 句意:座主和门生都手握虎符,道路两旁树木成荫,春光依旧如往昔。
- “身名贵骤俗所羡,使君夷然心澹泊”:
- 字词:“身名贵骤”,指身份和名声迅速显贵;“夷然”,坦然、平静的样子;“澹泊”,同“淡泊”,不追求名利。
- 句意:身份和名声迅速显贵为世人所羡慕,但张敬甫却坦然平静,内心淡泊名利。
- “父书盈箧本孙吴,师灯一点传伊洛”:
- 字词:“父书盈箧”,指父亲留下的书籍装满了箱子;“孙吴”,指孙武和吴起,古代著名军事家;“师灯一点”,指老师的教诲;“伊洛”,指北宋程颢、程颐兄弟,他们是洛阳伊川人,为理学代表人物。
- 句意:张敬甫父亲留下的书籍装满箱子,多是关于孙武、吴起的兵书,同时还传承了程氏兄弟的理学思想。
- “莽莽丛榛乱草中,孤松昂昂立冰壑”:
- 字词:“莽莽”,草木茂盛的样子;“丛榛”,丛生的荆棘;“昂昂”,形容气度不凡。
- 句意:在茫茫的荆棘乱草之中,有一棵孤松在冰壑中傲然挺立。
- “自古十二取世官,换得青袍发几鹤”:
- 字词:“十二取世官”,具体含义不详,可能指某种选拔官员的制度;“青袍”,古代低级官员的服饰;“发几鹤”,指头发变白。
- 句意:自古以来按照某种制度选拔官员,换来的却是身着青袍、头发花白。
- “曾因穷达悟乘除,以宠为危不为乐”:
- 字词:“穷达”,指仕途的失意与得意;“乘除”,指事物的消长变化;“以宠为危”,把恩宠看作是危险。
- 句意:张敬甫曾因仕途的得失领悟到事物的变化,把恩宠看作是危险而不以此为乐。
- “荆门形势衿喉地,新城突兀壕未凿”:
- 字词:“衿喉地”,指军事要地;“突兀”,高耸的样子;“壕”,护城河。
- 句意:荆门是军事要地,新的城池高耸,但护城河还未开凿。
- “天子忧边复爱民,凿壕还恐妨犂获”:
- 字词:“忧边”,担忧边疆安全;“犂获”,耕种和收获。
- 句意:天子既担忧边疆安全又爱护百姓,开凿护城河又担心会妨碍百姓耕种和收获。
- “谓君夙抱文武资,须君小试绥怀略”:
- 字词:“夙抱”,早就怀有;“绥怀略”,安抚怀柔的策略。
- 句意:认为张敬甫早就怀有文武兼备的才能,需要他去荆门施展一下安抚怀柔的策略。
- “予闻卫国如卫身,痈疽甚毒肠胃薄”:
- 字词:“卫国如卫身”,保卫国家如同保卫自己的身体;“痈疽”,毒疮;“肠胃薄”,比喻国家内部脆弱。
- 句意:我听说保卫国家如同保卫自己的身体,毒疮很毒而国家内部又很脆弱。
- “堂堂人物守边州,国中群盗令谁缚”:
- 字词:“堂堂人物”,指张敬甫仪表堂堂、才能出众;“群盗”,指国内的盗贼。
- 句意:像张敬甫这样才能出众的人去守卫边疆州郡,那国内的盗贼又让谁去抓捕呢。
现代译文
前年你独自一人离开军幕,
今年却带着众多随从如从天降出任太守。
座主和门生都手握虎符,
道路两旁树木成荫春光依旧。
身份名声迅速显贵为世人羡慕,
你却坦然平静内心淡泊名利。
父亲留下满箱关于孙武、吴起的兵书,
还传承了程氏兄弟的理学思想。
在茫茫荆棘乱草之中,
有棵孤松在冰壑中傲然挺立。
自古以来按制度选拔官员,
换来的却是身着青袍、头发花白。
你曾因仕途得失领悟变化,
把恩宠看作危险而非快乐。
荆门是军事要地,
新的城池高耸但护城河未开凿。
天子既忧边疆又爱百姓,
开凿护城河怕妨碍耕种收获。
大家认为你早有文武才能,
需你去荆门施展安抚策略。
我听说保卫国家如保卫身体,
毒疮很毒而国家内部脆弱。
你这样出众的人去守边疆,
那国内盗贼又让谁去抓捕。
创作背景
此诗具体创作时间难以精确考证,但从诗中内容可以推测,当时南宋面临着边疆安全等问题,朝廷需要有才能的官员去治理地方。张敬甫得到升迁,出任荆门太守,赵汝回便写下这首诗为其送行,表达对他的期望和对国家局势的关注。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“前年匹马辞军幕,今年千骑从天落”通过前年和今年张敬甫不同的出行状况对比,突出其仕途的迅速升迁。“身名贵骤俗所羡,使君夷然心澹泊”则将世人对张敬甫身名显贵的羡慕与他自身的淡泊形成对比,展现出张敬甫的高尚品格。
- 比喻:“莽莽丛榛乱草中,孤松昂昂立冰壑”将张敬甫比作在荆棘乱草和冰壑中傲然挺立的孤松,形象地表现出他的高洁品质和独特气质。“卫国如卫身,痈疽甚毒肠胃薄”把保卫国家比作保卫身体,将国家面临的问题比作毒疮,生动地说明了国家局势的严峻。
- 语言特色:语言质朴平实,不事雕琢,却能准确地传达出诗人的情感和观点。诗句简洁明了,如“天子忧边复爱民,凿壕还恐妨犂获”用直白的语言道出了天子面临的两难困境。
- 结构特点:整首诗结构清晰,先写张敬甫的仕途变迁和个人品质,接着描述荆门的形势和面临的问题,最后表达对张敬甫的期望和对国家局势的忧虑,层层递进,逻辑连贯。同时,诗中既有对张敬甫个人的赞美,又有对国家大事的关注,将个人与国家紧密联系在一起。