挽罗荆老

· 王庭珪

初挟儒书战举场,弟兄旗鼓亦相当。
探囊聊复起人死,系肘空余济世方。
汉苑旧尝知姓字,壶天今别有仙乡。
老龙犹抱玉函诀,夜扣柴门乞酒浆。

简要说明

这首诗是王庭珪为悼念罗荆老而作。诗中回顾了罗荆老早年科举经历,赞颂其医术高明能救人,提及他曾在朝廷有一定声名,最后表达他离世如去仙乡,还通过一个想象场景增添了一种奇幻的氛围,整体充满了对逝者的缅怀之情。

逐句注释

  • “初挟儒书战举场,弟兄旗鼓亦相当”:
    • 字词:“挟”,携带;“举场”,科举考场;“旗鼓相当”,比喻双方力量不相上下。
    • 句意:罗荆老当初带着儒家经典去参加科举考试,他和兄弟们在科举场上的才学实力相当。
  • “探囊聊复起人死,系肘空余济世方”:
    • 字词:“探囊”,伸手到袋子里,这里形容医术高明,随手就能救治病人;“系肘”,指随身携带药方;“济世方”,拯救世人的药方。
    • 句意:罗荆老医术高超,能从袋子里拿出药就把快要死的人救活,如今他离世了,只留下那些济世的药方。
  • “汉苑旧尝知姓字,壶天今别有仙乡”:
    • 字词:“汉苑”,原指汉代的宫苑,这里借指朝廷;“壶天”,传说东汉费长房见一老翁挂着一个壶卖药,天黑后就跳入壶中,原来壶中别有天地,后用“壶天”指仙境;“仙乡”,仙人居住的地方,这里指罗荆老去世后去往的地方。
    • 句意:罗荆老过去曾在朝廷有一定的声名,如今他去世就像去了另一个仙境。
  • “老龙犹抱玉函诀,夜扣柴门乞酒浆”:
    • 字词:“老龙”,可能是指罗荆老像老龙一样身怀绝技;“玉函诀”,珍贵的秘诀;“酒浆”,酒和饮料。
    • 句意:仿佛看到罗荆老像老龙一样抱着珍贵的秘诀,夜晚来敲柴门讨要酒喝。

现代译文

当初你怀揣儒家经典征战科举考场,
和兄弟们才学相当互不相让。
医术高明随手就能把垂死之人救起,
如今离世只留下济世的药方。
过去曾在朝廷小有名气,
如今去世去往了仙境般的地方。
好似老龙抱着珍贵秘诀,
夜晚还来敲我的柴门讨要酒浆。

创作背景

王庭珪生活在两宋之际,当时社会文化氛围浓厚,科举和医学都有一定发展。这首诗具体创作时间不详,但应该是在罗荆老去世后所作。罗荆老可能是王庭珪的友人,他既曾参加科举,又有高明的医术,王庭珪通过此诗表达对他的怀念与追思。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的前几句是对罗荆老生平事迹的写实,如科举经历、医术救人等;最后一句“老龙犹抱玉函诀,夜扣柴门乞酒浆”则是想象之景,属于虚写,虚实结合,使诗歌既有对逝者生平的真实呈现,又增添了奇幻浪漫的色彩。
    • 用典:“壶天”这一典故的运用,丰富了诗歌的文化内涵,暗示罗荆老去世后去往美好的仙境,表达了一种对逝者的美好祝愿。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,却能生动地描绘出罗荆老的形象和他的生平事迹,在平实的叙述中蕴含着深厚的情感。
  • 情感表达:整首诗通过对罗荆老科举、医术、声名等方面的描述,表达了对他才华和品德的赞赏,最后以想象之景进一步抒发了对逝者的怀念之情,情感真挚动人。