挽欧阳宜人

· 王庭珪

渤海家声赫,先朝御史孙。
霞冠宜象服,腰笏拥鱼轩。
五福寿尤贵,两儿名更喧。
惟嗟汉阳远,不及问平反。

简要说明

这首诗是王庭珪为悼念欧阳宜人所写的挽诗。诗中先赞扬了欧阳宜人的家族声望,描述了她的服饰与身份象征,强调了她享有的五福和儿子们的声名,最后表达了因距离远未能向她请教断案之事的遗憾。

逐句注释

  • “渤海家声赫,先朝御史孙”:
    • 字词:“渤海”,可能是欧阳氏的郡望;“赫”,显赫;“先朝”,前朝;“御史”,官职名。
    • 句意:欧阳宜人出自渤海郡望,家族声名显赫,她是前朝御史的孙女。
  • “霞冠宜象服,腰笏拥鱼轩”:
    • 字词:“霞冠”,华丽的帽子;“象服”,古代贵妇人穿的礼服;“笏”,大臣上朝时手持的板子;“鱼轩”,用鱼皮装饰的车子,为贵妇所乘。
    • 句意:欧阳宜人戴着华丽的帽子,穿着得体的礼服,手持笏板,乘坐着鱼轩,尽显高贵身份。
  • “五福寿尤贵,两儿名更喧”:
    • 字词:“五福”,出自《尚书·洪范》,指长寿、富贵、康宁、好德、善终;“喧”,显赫。
    • 句意:欧阳宜人享有五福,其中长寿尤为难得,她的两个儿子声名更加显赫。
  • “惟嗟汉阳远,不及问平反”:
    • 字词:“嗟”,叹息;“汉阳”,地名;“平反”,纠正冤假错案。
    • 句意:只可惜汉阳距离太远,没能来得及向她请教断案之事。

现代译文

欧阳宜人出自渤海郡望,家族声名显赫,
她是前朝御史的孙女,荣耀传承。
头戴华丽霞冠,身着庄重象服,
手持笏板,乘坐鱼轩,尽显贵妇尊荣。
她享有五福,长寿尤为可贵,
两个儿子声名远扬,令人敬仰。
只可惜汉阳路途遥远,
没能向她请教断案的经验。

创作背景

具体创作时间难以确定,但从诗的内容来看,欧阳宜人出身名门,家族声望高,她自身也生活富贵,且儿子们声名远扬。王庭珪写这首挽诗来悼念她,可能欧阳宜人在断案方面有一定的见识或经验,而诗人因距离远未能有机会向她请教。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 衬托:通过描写欧阳宜人的家族声望、服饰排场以及儿子们的声名,衬托出她的高贵身份和人生的圆满,为后面表达遗憾之情做铺垫。
  • 语言特色:语言简洁庄重,用词精准地描绘出欧阳宜人的身份和地位,如“霞冠”“象服”“鱼轩”等词汇,展现出她的富贵华丽。
  • 情感表达:前六句主要是对欧阳宜人的赞美和歌颂,最后两句笔锋一转,表达出因距离远未能请教的遗憾,使整首诗的情感更加深沉动人,既有对逝者的敬意,又有未能交流的惋惜。