桃源僧舍看花

· 段成式

前年帝里探春时,寺寺名花我尽知。
今日长安已灰烬,忍能南国对芳枝。

简要说明

这首诗通过对比前年在长安探花和今日长安已毁的不同情境,抒发了诗人对世事变迁、繁华不再的感慨与伤痛之情。

逐句注释

  • “前年帝里探春时,寺寺名花我尽知”:
    • 字词:“帝里”,指京城长安;“探春”,游览春光观赏花卉。
    • 句意:前年在京城长安游览春光观赏花卉的时候,各个寺庙里的名花我都了解得清清楚楚。
  • “今日长安已灰烬,忍能南国对芳枝”:
    • 字词:“灰烬”,指长安遭受战火破坏成为废墟;“忍能”,怎忍心;“南国”,南方,这里指诗人当时所在之地。
    • 句意:如今长安已经在战火中化为灰烬,我怎么忍心在南方对着这芬芳的花枝呢。

现代译文

前年在京城长安探春的时候,
各个寺庙的名花都被我熟知。
如今长安已在战火中化为灰烬,
我怎忍心在南方对着这芬芳花枝。

创作背景

段成式生活在晚唐时期,当时社会动荡不安,战乱频繁。这首诗创作于长安遭受重大破坏之后,具体可能是黄巢起义等战乱使长安沦为废墟。诗人前年还在长安探春赏花,感受京城的繁华,如今目睹长安的衰败,内心充满了悲痛与感慨,在南方看到鲜花时写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 今昔对比:诗的前两句描绘前年在长安探春时对名花的熟知,展现出长安曾经的繁华热闹;后两句则转到今日长安已成灰烬的残酷现实,形成鲜明的对比,强烈地突出了世事的巨大变迁。
    • 借景抒情:以“南国对芳枝”这一景象,将诗人内心的伤痛与无奈之情抒发出来,看到南方的鲜花不仅没有带来愉悦,反而勾起了对长安往昔的回忆和对其现状的痛心。
  • 语言特色:语言直白简洁,没有过多的修饰,但却具有很强的感染力,用“灰烬”一词直接描绘出长安破败的惨状,“忍能”一词则将诗人的痛苦无奈之情表现得淋漓尽致。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、哀伤的意境。前两句的繁华与后两句的衰败形成强烈反差,在读者心中勾勒出一幅繁华不再、满目疮痍的画面,使读者深刻感受到诗人对世事无常的悲叹。