这首诗是王安中奉和皇帝御制诗之作,主题围绕皇帝幸临太学和秘书省这一事件展开。诗中描绘了当时国家的太平昌盛、文化繁荣,展现了朝廷对文化教育的重视,表达了对皇帝的赞颂之意。
进和御制幸太学秘书省诗
九译何难致越裳,太平声教陋成康。
千年文物储天禄,四海英髦聚国庠。
册府缓留清跸响,儒斋深映赭袍光。
侍臣谁草宣和颂,落笔争看立堵墙。
千年文物储天禄,四海英髦聚国庠。
册府缓留清跸响,儒斋深映赭袍光。
侍臣谁草宣和颂,落笔争看立堵墙。
简要说明
逐句注释
- “九译何难致越裳,太平声教陋成康”:
- 字词:“九译”,辗转翻译,形容远方的使者来朝需要经过多次翻译;“越裳”,古代南方的一个国家;“声教”,声威和教化;“陋”,使……显得浅陋;“成康”,周成王和周康王,他们统治时期被视为西周盛世。
- 句意:如今通过多次翻译,让越裳国来朝并不困难,当今太平盛世的声威和教化,让周成王、周康王时期都显得逊色。
- “千年文物储天禄,四海英髦聚国庠”:
- 字词:“文物”,指礼乐、典章制度等;“天禄”,即天禄阁,汉代宫廷藏书处,这里借指秘书省;“英髦”,杰出的人才;“国庠”,指太学。
- 句意:千年积累的文化典籍都储存在秘书省,四海之内的杰出人才都聚集在太学。
- “册府缓留清跸响,儒斋深映赭袍光”:
- 字词:“册府”,即秘书省;“清跸”,帝王出行时开路清道,禁止他人通行的吆喝声;“儒斋”,太学中的学舍;“赭袍”,皇帝所穿的赤褐色袍服,代指皇帝。
- 句意:皇帝在秘书省停留,缓缓离去后还留着清道的声响,太学的学舍深处映照出皇帝的光彩。
- “侍臣谁草宣和颂,落笔争看立堵墙”:
- 字词:“宣和”,宋徽宗年号;“堵墙”,墙壁一样的人群。
- 句意:侍从大臣中谁来撰写歌颂宣和盛世的文章呢,一旦有人落笔写作,大家都会争着围观看他创作。
现代译文
如今经过多次翻译,让越裳国来朝并不艰难,
当今太平盛世的声威教化,使成康之治也显黯淡。
千年的文化典籍都收藏在秘书省里面,
四海的杰出人才都汇聚在太学的校园。
皇帝在秘书省停留,离去后清道声仍在回旋,
太学的学舍深处映照出皇帝尊贵的容颜。
侍从大臣中谁会来撰写宣和盛世的颂赞,
一旦动笔,众人定会像堵墙般争着围观。
创作背景
此诗创作于宋徽宗宣和年间。宋徽宗重视文化教育,曾幸临太学和秘书省。在古代,皇帝有重要活动时,臣子往往会奉和皇帝御制诗来表达对皇帝的赞颂和对朝廷的拥护。王安中作为侍臣,便创作了这首诗来回应皇帝,描绘当时的盛况并对皇帝进行歌颂。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“越裳”“成康”“天禄”等典故,借古喻今,通过与古代盛世对比,突出当今太平盛世的辉煌,增强了诗歌的文化底蕴和表现力。
- 夸张:“落笔争看立堵墙”运用夸张的手法,生动地表现出众人对撰写宣和颂的期待和关注,侧面烘托出当时文化活动的热烈氛围。
- 语言特色:语言庄重典雅,用词精准,如“陋”“储”“聚”等动词的使用,准确地描绘出国家的昌盛和人才的汇聚。同时,诗句对仗工整,如“千年文物储天禄,四海英髦聚国庠”,体现了较高的艺术技巧。
- 意境营造:整首诗营造出一种宏大、繁荣、庄重的意境。从远方国家来朝,到文化典籍的收藏,再到皇帝的幸临,展现出一幅太平盛世、文化繁荣的景象,表达了对皇帝统治的赞美和对国家昌盛的歌颂。