送赟上人还京

· 皎然

久游春草尽,还寄北船归。
沙鸟窥中食,江云入净衣。
秦原山色近,楚寺磬声微。
见说翻经馆,多闻似者稀。

简要说明

这首诗是皎然送别赟上人回京城之作,描绘了赟上人返程途中的景象,包括江上风光和路途见闻,最后表达了对赟上人在京城翻经馆中才学出众的赞誉之情。

逐句注释

  • “久游春草尽,还寄北船归”:
    • 字词:“久游”,长时间在外游历;“春草尽”,表示春天过去,暗示时间流逝;“寄”,搭乘;“北船”,向北行驶的船。
    • 句意:赟上人长久在外游历,春天的草都已枯萎,现在搭乘向北的船只返回京城。
  • “沙鸟窥中食,江云入净衣”:
    • 字词:“沙鸟”,沙滩上的鸟;“窥”,偷看;“中食”,船中的食物;“净衣”,僧人整洁的衣服。
    • 句意:沙滩上的鸟偷偷看着船中的食物,江上的云好像融入了僧人的净衣之中。
  • “秦原山色近,楚寺磬声微”:
    • 字词:“秦原”,泛指京城一带的平原;“楚寺”,赟上人之前游历过的南方寺庙;“磬声”,寺庙中敲击磬发出的声音。
    • 句意:京城一带的山色渐渐临近,而南方楚地寺庙的磬声已经渐渐微弱。
  • “见说翻经馆,多闻似者稀”:
    • 字词:“见说”,听说;“翻经馆”,京城中翻译佛经的场所;“多闻”,博学多识。
    • 句意:听说京城的翻经馆中,像赟上人这样博学多识的人很少。

现代译文

你长久在外游历,春天的草都已凋零,
如今搭乘北去的船只踏上归程。
沙滩上的鸟儿偷偷窥视船中的食物,
江上的云朵仿佛融入了你整洁的僧衣。
京城附近的山色渐渐靠近,
南方楚地寺庙的磬声已渐微弱。
听说京城的翻经馆里,
像你这般博学多识的人实在稀少。

创作背景

皎然生活于唐代,是一位著名的诗僧。赟上人在南方游历一段时间后准备返回京城,皎然写此诗为其送行。当时佛教在唐代较为兴盛,翻译佛经等佛事活动也较为频繁,翻经馆便是进行此类活动的重要场所。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中多处写景,如“沙鸟窥中食,江云入净衣”“秦原山色近,楚寺磬声微”,通过描绘赟上人返程途中的自然景色和氛围,寄托了送别之情和对其行程的关注。
    • 虚实结合:前六句是对赟上人归途景象的实写,而最后两句“见说翻经馆,多闻似者稀”则是虚写,通过听说的内容,对赟上人的才学进行赞誉,虚实相生,丰富了诗歌的内涵。
  • 语言特色:语言清新自然,简洁流畅,如“沙鸟窥中食,江云入净衣”用简洁的语言勾勒出一幅生动的画面,同时又富有诗意。
  • 意境营造:营造出一种清幽、宁静且略带惆怅的意境。江上沙鸟、江云等景象,以及渐行渐远的楚寺磬声,都给人一种清幽之感;而送别友人的情境又增添了一丝惆怅之情,使整首诗的意境更为深远。