哭吴县房耸明府

· 皎然

仁人迈厚德,可谓名实全。
抚迹若疏旷,会心极精研。
履危节讵屈,著论识不偏。
恨以荣级浅,嘉猷未及宣。
伊人期远大,志业难比肩。
昭世既合幷,吾君藉陶甄。
奈何明明理,与善徒空诠。
征教或稽圣,穷源反问天。
一官自吴邑,六翮委江壖。
始是牵丝日,翻成撤瑟年。
金膏果不就,玉珮长此捐。
倚伏信冥昧,夭修惊后先。
安知忘情子,爱网素已褰。
为有深仁感,遂令真性迁。
心悲空林下,泪洒秋景前。
夫子寡兄弟,抚孤伤藐然。
倾云为惨结,吊鹤共联翩。
割念命归驾,诀词向空筵。
树桃阴始合,爱客位常悬。
幡然远行时,崇望归朝旋。
悟兹懽宴隔,哀被岁月延。
书带变芳草,履痕移绿钱。
冥期傥可逢,生尽会无缘。
幸愿示因业,代君运精专。
相思转寂寞,独往西林泉。
欲见故人心,时阅所赠篇。
素高陶靖节,今重楚先贤。
芳躅将遗爱,可为终古传。

简要说明

这首诗是皎然为悼念吴县房耸明府而作。诗中高度赞扬了房耸的高尚品德、卓越才识和远大志向,对其英年早逝表示深切的惋惜和悲痛。同时,也表达了诗人对房耸的深厚情谊,以及对人生无常的感慨。

逐句注释

  • “仁人迈厚德,可谓名实全”:
    • 字词:“仁人”,有仁德的人;“迈”,超越;“名实全”,名声与实际才能相符。
    • 句意:房君是有仁德且品德高尚之人,可称得上是名实相副。
  • “抚迹若疏旷,会心极精研”:
    • 字词:“抚迹”,考察其行为事迹;“疏旷”,豁达开朗;“会心”,领悟、体会。
    • 句意:观察他的行为似乎很豁达开朗,但内心对事物的领悟极为精深。
  • “履危节讵屈,著论识不偏”:
    • 字词:“履危”,身处危难;“讵”,岂;“识”,见识。
    • 句意:身处危难之时,他的气节怎会屈服;撰写文章,见识从不偏颇。
  • “恨以荣级浅,嘉猷未及宣”:
    • 字词:“荣级”,荣耀的官阶;“嘉猷”,好的谋略、建议。
    • 句意:遗憾他荣耀的官阶还很低,好的谋略还没来得及施展。
  • “伊人期远大,志业难比肩”:
    • 字词:“伊人”,这个人,指房耸;“期”,期望;“比肩”,并列、相比。
    • 句意:此人期望远大,他的志向和事业很少有人能与之相比。
  • “昭世既合幷,吾君藉陶甄”:
    • 字词:“昭世”,政治清明的时代;“陶甄”,造就、培育。
    • 句意:在这政治清明的时代,本应与君一起有所作为,君主也正需要他来造就一番事业。
  • “奈何明明理,与善徒空诠”:
    • 字词:“明明理”,明显的道理;“与善”,指上天保佑好人;“诠”,阐释。
    • 句意:无奈那“上天保佑好人”的道理,只是白白地被阐释,并无实际。
  • “征教或稽圣,穷源反问天”:
    • 字词:“征教”,寻求教诲;“稽圣”,考查圣人之言;“穷源”,探究根源。
    • 句意:寻求教诲或许要考查圣人之言,但探究根源却只能反问上天。
  • “一官自吴邑,六翮委江壖”:
    • 字词:“一官”,指房耸担任吴县明府这一官职;“六翮”,鸟的翅膀,比喻人的才能;“江壖”,江边。
    • 句意:他在吴县做了一任官,就像鸟儿折了翅膀委身于江边。
  • “始是牵丝日,翻成撤瑟年”:
    • 字词:“牵丝”,指初任官职;“撤瑟”,指死亡。
    • 句意:刚到任为官的时候,没想到却成了他去世之年。
  • “金膏果不就,玉珮长此捐”:
    • 字词:“金膏”,道教炼丹术中的仙药,这里比喻美好的事物或事业;“玉珮”,比喻美好的品德。
    • 句意:美好的事业终究没能成就,美好的品德也永远被舍弃了。
  • “倚伏信冥昧,夭修惊后先”:
    • 字词:“倚伏”,指福祸相互依存转化;“冥昧”,昏暗不明;“夭修”,夭折和长寿。
    • 句意:福祸相互依存转化确实难以捉摸,夭折和长寿的先后令人惊讶。
  • “安知忘情子,爱网素已褰”:
    • 字词:“忘情子”,指自己;“爱网”,情网;“褰”,撩起、解开。
    • 句意:哪里知道我这个本以为已超脱情网的人,其实早已被情网束缚。
  • “为有深仁感,遂令真性迁”:
    • 字词:“深仁”,深厚的仁德;“真性”,本性。
    • 句意:因为被他深厚的仁德所感动,所以让我的本性也有所改变。
  • “心悲空林下,泪洒秋景前”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:心中悲痛,在空旷的树林下,泪水洒在秋景之前。
  • “夫子寡兄弟,抚孤伤藐然”:
    • 字词:“夫子”,指房耸;“寡”,少;“藐然”,孤独无依的样子。
    • 句意:房君兄弟很少,他去世后,看着他的孤儿令人感到无比哀伤。
  • “倾云为惨结,吊鹤共联翩”:
    • 字词:“倾云”,低垂的云;“吊鹤”,吊唁的鹤,象征哀伤。
    • 句意:低垂的云也因哀伤而凝聚,吊唁的鹤也接连飞来。
  • “割念命归驾,诀词向空筵”:
    • 字词:“割念”,割舍思念;“归驾”,回家的车驾;“空筵”,故人已逝的筵席。
    • 句意:割舍思念,命人驾车回家,对着空荡的筵席诀别。
  • “树桃阴始合,爱客位常悬”:
    • 字词:“树桃”,种植桃树;“爱客”,好客;“位常悬”,座位常常空着等待客人。
    • 句意:桃树的树荫刚刚合拢,他好客的座位却常常空着。
  • “幡然远行时,崇望归朝旋”:
    • 字词:“幡然”,迅速的样子;“崇望”,崇高的声望。
    • 句意:他本应迅速远行,带着崇高的声望回到朝廷。
  • “悟兹懽宴隔,哀被岁月延”:
    • 字词:“懽宴”,欢乐的宴会;“被”,遭受。
    • 句意:领悟到从此欢乐的宴会已相隔遥远,哀伤也随着岁月延续。
  • “书带变芳草,履痕移绿钱”:
    • 字词:“书带”,草名,这里代指房耸生前的踪迹;“绿钱”,青苔。
    • 句意:曾经像书带草一样的踪迹已变成芳草,他的脚印也被青苔覆盖。
  • “冥期傥可逢,生尽会无缘”:
    • 字词:“冥期”,死后的约会;“傥”,倘若。
    • 句意:倘若死后能相逢,此生结束也无缘再相见。
  • “幸愿示因业,代君运精专”:
    • 字词:“因业”,因果业报;“运精专”,专心修行。
    • 句意:希望能明示因果业报,我愿代君专心修行。
  • “相思转寂寞,独往西林泉”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:相思之情愈发寂寞,我独自前往西边的林泉。
  • “欲见故人心,时阅所赠篇”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:想要见到故人的心,只能时常翻阅他所赠的诗篇。
  • “素高陶靖节,今重楚先贤”:
    • 字词:“素”,向来;“陶靖节”,陶渊明;“楚先贤”,指房耸。
    • 句意:我向来崇敬陶渊明,如今更敬重房君这位楚地的贤才。
  • “芳躅将遗爱,可为终古传”:
    • 字词:“芳躅”,美好的足迹;“遗爱”,遗留的仁爱。
    • 句意:他美好的足迹和遗留的仁爱,可永远流传下去。

现代译文

房君是有仁德且品德高尚之人,名声与实际才能完全相符。
观察他的行为看似豁达开朗,实则对事物的领悟极为精深。
身处危难他的气节不会屈服,撰写文章见识从不有所偏颇。
遗憾他荣耀官阶还低,好的谋略没来得及施展。
此人期望远大,志向和事业很少有人能比。
在这清明之世,本应与君有所作为,君主也正需要他。
无奈“上天保佑好人”只是空谈,寻求教诲只能反问上天。
他在吴县为官,却像折翅之鸟委身江边。
刚上任为官,没想到却成了他的去世之年。
美好的事业没能成就,美好的品德也永远消逝。
福祸难测,夭折和长寿的先后令人惊讶。
哪知道我这超脱之人,其实早已被情网束缚。
因被他的仁德感动,我的本性也有所改变。
心中悲痛,在空林下,泪水洒在秋景前。
房君兄弟少,看着他的孤儿令人哀伤。
低垂的云也因哀伤凝聚,吊唁的鹤接连飞来。
割舍思念驾车回家,对着空筵诀别。
桃树树荫刚合拢,他好客的座位却常空着。
他本应带着声望回朝廷,如今欢乐宴会已相隔遥远,哀伤随岁月延续。
他的踪迹已变,脚印被青苔覆盖。
倘若死后能相逢,此生却已无缘。
希望明示因果,我愿代君修行。
相思寂寞,我独自前往西林泉。
想见故人,只能常翻他赠的诗篇。
我向来崇敬陶渊明,如今更敬重房君。
他的美好事迹和仁爱,可永远流传。

创作背景

皎然生活在唐朝,他与房耸相识且情谊深厚。房耸担任吴县明府,本应有远大前程,却不幸早逝。皎然为表达对这位品德高尚、才识卓越的友人的深切哀悼和惋惜之情,写下了这首诗。具体创作时间难以精准确定,但应是在房耸去世后不久。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夹叙夹议:诗中既有对房耸品德、才识、志向等方面的叙述和赞扬,如“仁人迈厚德,可谓名实全”“履危节讵屈,著论识不偏”等,又有对其英年早逝的感慨和议论,如“奈何明明理,与善徒空诠”,使诗歌内容丰富,情感表达更深刻。
    • 借景抒情:“心悲空林下,泪洒秋景前”“倾云为惨结,吊鹤共联翩”等句,通过描写空林、秋景、倾云、吊鹤等景象,营造出哀伤、凄凉的氛围,抒发了诗人内心的悲痛之情。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准恰当,如“迈”“疏旷”“嘉猷”等词,展现出较高的文学素养。同时,诗句富有节奏感,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、惋惜、思念的意境。从对房耸的赞美到对其离世的悲痛,再到对故人的思念,层层递进,使读者能深刻感受到诗人内心的复杂情感,仿佛置身于那充满哀伤的情境之中。