送邹给事

· 陈宓

皇天祐我宋,衮衮生巨人。
正学迈贾董,彤庭亲选抡。
声名喧宇宙,勋业见寅亮。
伟哉吕与李,王陈踵经纶。
文章特余事,德行金玉纯。
文靖有雅量,风云际熙辰。
所以到圣治,唐虞俗再淳。
先生轶前驾,学力欺孟荀。
平生事靖退,墨头自要津。
群小竞狐媚,佳兵媒其身。
挺然出正论,玉色垂大绅。
银台凛风驳,世仰凤与麟。
直道志丘壑,通涂辍枢钧。
岂为一己计,宁牧千里民。
泉山号大郡,氓贾甲七闽。
以宽则容奸,急则鳏寡颦。
先生得其道,三年政和均。
孰疾不得医,孰屈不得伸。
餐药置左右,砂芹不再陈。
建阁储六籍,凿井膏城𬮱。
巍巍百雉堞,楼橹俄一新。
海壖亦有学,穷邑增廪囷。
百废已具举,一毫不惊尘。
此特以迹言,孰识襟怀春。
下士有一善,不啻连城珍。
斯民有一隠,不啻闻频呻。
遂令无远迩,士民尽归仁。
四海望霖雨,行当趋紫宸。
皋夔踵高躅,岂特诸子伦。
某也未闻道,一官尝苦辛。
蹉跎二纪余,抱志几郁湮。
得宰山水县,低头抚凋贫。
连岁田少收,输殿不见嗔。
顷年有疑狱,口讷愧訚訚。
高明一垂照,三囚脱死濒。
缪政了无术,教条每知遵。
罪戾惧不免,荐扬果何因。
感恩方激切,归辕遽攀轮。
焦桐既蒙盼,寿或柏与椿。
敢不自奋励,冀陪东阁宾。

简要说明

这首诗是陈宓为送别邹给事而作。诗中高度赞扬了邹给事的才学、品德和政绩,回顾了他在任时的诸多善政,表达了对他的敬仰与感激之情,同时期望他能得到重用,为国家做出更大贡献,最后表明自己会受其激励而努力奋进。

逐句注释

  • “皇天祐我宋,衮衮生巨人”:
    • 字词:“祐”,保佑;“衮衮”,相继不绝的样子;“巨人”,指杰出的人才。
    • 句意:上天保佑我们宋朝,接连不断地生出杰出的人才。
  • “正学迈贾董,彤庭亲选抡”:
    • 字词:“正学”,纯正的学问;“贾董”,指汉代的贾谊和董仲舒,二人皆为博学多才之士;“彤庭”,指朝廷;“选抡”,选拔。
    • 句意:邹给事纯正的学问超过了贾谊和董仲舒,是在朝廷中被亲自选拔出来的。
  • “声名喧宇宙,勋业见寅亮”:
    • 字词:“喧”,传扬;“寅亮”,恭敬信奉,这里指辅助君王。
    • 句意:邹给事的声名在天下传扬,他的勋业体现在对君王的辅助上。
  • “伟哉吕与李,王陈踵经纶”:
    • 字词:“吕与李”“王陈”,可能指历史上宋朝的一些贤能大臣;“踵”,跟随;“经纶”,筹划治理国家大事。
    • 句意:伟大啊,像吕、李这样的贤才,王、陈等人也相继筹划治理国家大事。
  • “文章特余事,德行金玉纯”:
    • 字词:“特”,只是;“余事”,次要的事;“金玉纯”,像金玉一样纯净。
    • 句意:写文章对他来说只是小事,他的德行像金玉一样纯净。
  • “文靖有雅量,风云际熙辰”:
    • 字词:“文靖”,可能是某位谥号为文靖的大臣;“雅量”,宽宏的度量;“熙辰”,光明的时代。
    • 句意:有谥号为文靖的大臣有宽宏的度量,在光明的时代风云际会。
  • “所以到圣治,唐虞俗再淳”:
    • 字词:“圣治”,圣明的治理;“唐虞”,指尧、舜时代;“淳”,淳朴。
    • 句意:所以能达到圣明的治理,使社会风气像唐虞时代一样淳朴。
  • “先生轶前驾,学力欺孟荀”:
    • 字词:“轶”,超过;“前驾”,前人;“欺”,胜过;“孟荀”,指孟子和荀子。
    • 句意:先生超过了前人,学问和能力胜过孟子和荀子。
  • “平生事靖退,墨头自要津”:
    • 字词:“靖退”,清静退让;“墨头”,未详,可能指默默无闻;“要津”,重要的职位。
    • 句意:先生一生行事清静退让,虽默默无闻却身处重要职位。
  • “群小竞狐媚,佳兵媒其身”:
    • 字词:“群小”,小人;“狐媚”,用狡猾手段讨好;“佳兵”,指好战;“媒”,招致。
    • 句意:小人们竞相用狡猾手段讨好,好战之事给他带来了麻烦。
  • “挺然出正论,玉色垂大绅”:
    • 字词:“挺然”,挺拔的样子;“正论”,正确的言论;“玉色”,形容面色温润;“大绅”,古代士大夫束腰的大带子。
    • 句意:先生挺拔地提出正确的言论,面色温润,腰垂大带。
  • “银台凛风驳,世仰凤与麟”:
    • 字词:“银台”,指银台司,宋代掌封驳的官署;“风驳”,严肃地驳正;“凤与麟”,比喻杰出的人才。
    • 句意:先生在银台司严肃地驳正,世人敬仰他如同敬仰杰出的人才。
  • “直道志丘壑,通涂辍枢钧”:
    • 字词:“直道”,正直之道;“丘壑”,指隐居的地方;“通涂”,仕途;“枢钧”,指重要的职位。
    • 句意:先生秉持正直之道,有志于隐居,放弃了仕途上重要的职位。
  • “岂为一己计,宁牧千里民”:
    • 字词:“牧”,治理。
    • 句意:先生岂是为了自己考虑,宁愿去治理一方百姓。
  • “泉山号大郡,氓贾甲七闽”:
    • 字词:“泉山”,可能指泉州;“氓贾”,百姓和商人;“甲七闽”,在福建地区首屈一指。
    • 句意:泉山是有名的大郡,百姓和商人在福建地区最为兴盛。
  • “以宽则容奸,急则鳏寡颦”:
    • 字词:“鳏寡”,指年老无依的人;“颦”,皱眉。
    • 句意:治理时如果宽松就会容忍奸邪,严厉则会让年老无依的人发愁。
  • “先生得其道,三年政和均”:
    • 字词:“和均”,和谐、公平。
    • 句意:先生掌握了治理之道,三年间政事和谐公平。
  • “孰疾不得医,孰屈不得伸”:
    • 字词:“孰”,谁。
    • 句意:谁生病了得不到医治,谁受冤屈得不到伸张呢。
  • “餐药置左右,砂芹不再陈”:
    • 字词:“餐药”,准备药物;“砂芹”,未详,可能是一种蔬菜。
    • 句意:先生把药物放在身边,不追求饮食的奢华。
  • “建阁储六籍,凿井膏城𬮱”:
    • 字词:“六籍”,指六经;“城𬮱”,城郭。
    • 句意:先生建造楼阁来储存六经,凿井使城郭得到滋润。
  • “巍巍百雉堞,楼橹俄一新”:
    • 字词:“百雉堞”,高大的城墙;“楼橹”,城上的望楼。
    • 句意:高大的城墙,城上的望楼很快焕然一新。
  • “海壖亦有学,穷邑增廪囷”:
    • 字词:“海壖”,海边;“廪囷”,粮仓。
    • 句意:海边也有了学校,贫穷的地方增加了粮仓。
  • “百废已具举,一毫不惊尘”:
    • 字词:“具举”,全部兴办。
    • 句意:各种荒废的事业都兴办起来了,却没有丝毫惊扰百姓。
  • “此特以迹言,孰识襟怀春”:
    • 字词:“迹”,事迹;“襟怀春”,胸怀像春天一样温暖。
    • 句意:这只是从他的事迹来说,谁能了解他胸怀的温暖呢。
  • “下士有一善,不啻连城珍”:
    • 字词:“下士”,地位低下的人;“不啻”,不止;“连城珍”,价值连城的珍宝。
    • 句意:地位低下的人有一点长处,先生都认为不止是价值连城的珍宝。
  • “斯民有一隐,不啻闻频呻”:
    • 字词:“隐”,疾苦;“频呻”,频繁的呻吟。
    • 句意:百姓有一点疾苦,先生就像听到频繁的呻吟一样痛心。
  • “遂令无远迩,士民尽归仁”:
    • 字词:“远迩”,远近;“归仁”,归向仁德。
    • 句意:于是使得远近的士人百姓都归向仁德。
  • “四海望霖雨,行当趋紫宸”:
    • 字词:“霖雨”,甘霖,比喻济世之才;“紫宸”,宫殿名,这里指朝廷。
    • 句意:天下人都盼望先生这样的济世之才,先生应当前往朝廷。
  • “皋夔踵高躅,岂特诸子伦”:
    • 字词:“皋夔”,皋陶和夔,都是舜的贤臣;“踵高躅”,追随前人的高行;“诸子伦”,一般人的行列。
    • 句意:先生能追随皋陶和夔的高行,岂止是和一般人同列。
  • “某也未闻道,一官尝苦辛”:
    • 字词:“某”,作者自称;“闻道”,懂得道理。
    • 句意:我还没有懂得道理,做一个小官曾经历过辛苦。
  • “蹉跎二纪余,抱志几郁湮”:
    • 字词:“蹉跎”,虚度光阴;“二纪”,二十四年;“郁湮”,埋没。
    • 句意:虚度了二十多年,抱负几乎被埋没。
  • “得宰山水县,低头抚凋贫”:
    • 字词:“宰”,治理;“凋贫”,贫困凋敝的百姓。
    • 句意:得以治理一个山水小县,低头安抚贫困凋敝的百姓。
  • “连岁田少收,输殿不见嗔”:
    • 字词:“输殿”,缴纳赋税排在最后;“嗔”,责怪。
    • 句意:连年田地收成少,缴纳赋税排在最后也没被先生责怪。
  • “顷年有疑狱,口讷愧訚訚”:
    • 字词:“顷年”,近年;“疑狱”,疑难案件;“口讷”,口才笨拙;“訚訚”,说话理直气壮。
    • 句意:近年有疑难案件,我口才笨拙,惭愧不能理直气壮地处理。
  • “高明一垂照,三囚脱死濒”:
    • 字词:“高明”,指先生;“垂照”,关照;“死濒”,死亡边缘。
    • 句意:先生一关照,三个囚犯脱离了死亡边缘。
  • “缪政了无术,教条每知遵”:
    • 字词:“缪政”,错误的政事;“教条”,规章制度。
    • 句意:我处理错误的政事没有办法,只知道遵循先生的规章制度。
  • “罪戾惧不免,荐扬果何因”:
    • 字词:“罪戾”,罪过;“荐扬”,推荐表扬。
    • 句意:我害怕自己的罪过不能免除,先生推荐表扬我是因为什么呢。
  • “感恩方激切,归辕遽攀轮”:
    • 字词:“归辕”,返回的车驾;“攀轮”,挽留。
    • 句意:我正怀着感激之情,先生却要返回,我赶忙去挽留。
  • “焦桐既蒙盼,寿或柏与椿”:
    • 字词:“焦桐”,比喻有才能的人;“盼”,看重。
    • 句意:我这样有才能的人承蒙先生看重,希望先生寿命像松柏和椿树一样长久。
  • “敢不自奋励,冀陪东阁宾”:
    • 字词:“冀”,希望;“东阁宾”,指贤士。
    • 句意:我怎敢不自我激励,希望能陪在先生身边成为贤士。

现代译文

上天保佑我们大宋,
接连不断诞生杰出人才。
先生纯正学问超越贾谊董仲舒,
在朝廷中被精心选拔出来。
声名在天下四处传扬,
勋业体现在辅助君王。
伟大的吕、李等贤才,
王、陈等人也相继治国安邦。
写文章对先生只是小事,
德行却如金玉般纯净高尚。
有文靖大臣有宽宏度量,
在光明时代风云际会。
所以能实现圣明治理,
社会风气如唐虞般淳美。
先生超过了前代贤才,
学问能力胜过孟轲荀卿。
一生行事清静退让,
虽默默无名却处要职之上。
小人们竞相狡猾讨好,
好战之事给他招来祸殃。
先生毅然提出正确言论,
面色温润腰垂大带端庄。
在银台司严肃驳正,
世人敬仰如同杰出贤良。
秉持正直有志隐居,
放弃仕途重要职掌。
岂是为了一己私利,
宁愿去把百姓安养。
泉山是有名的大郡,
百姓商人福建称强。
治理宽松会容奸邪,
严厉又让鳏寡悲伤。
先生掌握治理之道,
三年政事和谐平畅。
谁生病能得到医治,
谁受冤屈能得伸张。
把药物放在身边,
不追求饮食的铺张。
建造楼阁储存六经,
凿井滋润城郭一方。
高大城墙焕然一新,
城上望楼重新闪亮。
海边也有了学校,
穷邑增加了粮仓。
各种废业都已兴办,
丝毫没有惊扰民邦。
这只是从事迹来讲,
谁懂他胸怀的暖阳。
地位低下人有一善,
他当作连城的宝藏。
百姓有一点的疾苦,
他如同听到了呻吟一样。
于是远近士人百姓,
都归向仁德的方向。
天下盼望先生之才,
先生应前往那朝堂。
能追随皋夔的高行,
岂止和常人同列一样。
我还未懂得那道理,
做小官曾历经苦辛。
虚度了二十多年光,
抱负几乎被埋没尘。
得以治理山水小县,
低头安抚贫困之民。
连年田地收成不好,
赋税排后没被责问。
近年有那疑难案件,
我口才笨惭愧难申。
先生关照三个囚犯,
脱离了死亡的边缘。
我处理政事没办法,
只知遵循先生规章。
害怕罪过不能免除,
先生推荐不知何缘。
正感激之情满心间,
先生却要返回车辕。
赶忙去把先生挽留,
希望先生寿比椿兰。
我怎敢不自我激励,
盼陪先生成为贤官。

创作背景

陈宓生活在南宋时期,这首诗具体创作时间难以精准确定。邹给事可能是一位有才能、有品德且政绩显著的官员,他在任期间推行了诸多善政,赢得了当地百姓和士人的尊敬。陈宓与邹给事可能有一定的交往,在邹给事要离开或有其他变动时,陈宓写下此诗送别,表达对他的敬仰、感激与期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中用“群小竞狐媚”与邹给事的“挺然出正论”形成鲜明对比,突出了邹给事的正直和坚定。同时,以其他贤才如吕、李、王、陈等衬托邹给事,展现出他的卓越不凡。
    • 铺陈叙述:详细地铺陈邹给事在地方上的政绩,如建阁储书、凿井润城、兴办学校、增加粮仓等,全面而具体地展现了他的才能和对百姓的关怀。
  • 语言特色:语言古朴典雅,多引用历史典故和人物,如贾谊、董仲舒、孟子、荀子、皋陶、夔等,增强了诗歌的文化底蕴和表现力。用词准确恰当,生动地描绘出邹给事的形象和他的功绩。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既表达了对邹给事的高度赞扬和敬仰之情,又抒发了自己的感激之意以及受其激励而自我奋进的决心。通过对邹给事的赞美和期望,也反映出诗人对贤才的渴望和对良好政治的向往。