黄居士山房

· 高翥

浮利浮名心已灰,三间茅屋白云堆。
先生自酿松精酒,侍女能持藤瘿杯。
养鹿晓随原草去,放猿时摘野花来。
近闻身口浑无累,槲叶黄菁绕宅栽。

简要说明

这首诗描绘了黄居士山房的清幽生活,展现了黄居士对浮名浮利的淡泊,以及在山居生活中与自然和谐相处、闲适自在的状态,表达了诗人对这种生活的赞赏之情。

逐句注释

  • “浮利浮名心已灰”:
    • 字词:“浮利浮名”,指虚幻不实的名利;“灰”,指心已冷却,不再热衷。
    • 句意:对于那些虚幻的名利,黄居士的心已经彻底冷却,不再有追求的念头。
  • “三间茅屋白云堆”:
    • 字词:“白云堆”,形容茅屋周围白云缭绕。
    • 句意:黄居士居住的三间茅屋被白云环绕着。
  • “先生自酿松精酒”:
    • 字词:“松精酒”,用松脂等酿造的酒。
    • 句意:黄居士自己酿造松精酒。
  • “侍女能持藤癭杯”:
    • 字词:“藤癭杯”,用藤树的树瘤制作的杯子。
    • 句意:他的侍女能够拿着藤癭杯。
  • “养鹿晓随原草去”:
    • 字词:“原草”,原野上的草。
    • 句意:清晨,黄居士养的鹿随着原野上的草去觅食。
  • “放猿时摘野花来”:
    • 字词:“放猿”,放出猿猴。
    • 句意:当放出猿猴时,猿猴会摘着野花回来。
  • “近闻身口浑无累”:
    • 字词:“身口”,指自身的行为和言语;“浑无累”,完全没有牵累。
    • 句意:最近听说黄居士在言行上完全没有了世俗的牵累。
  • “槲叶黄菁绕宅栽”:
    • 字词:“槲叶”“黄菁”,都是植物名;“绕宅栽”,环绕着住宅栽种。
    • 句意:槲叶和黄菁环绕着住宅栽种。

现代译文

对于浮名浮利,黄居士的心早已冷却,
三间茅屋被缭绕的白云团团簇拥。
先生自己酿造着松精美酒,
侍女也能熟练地端起藤癭杯盏。
清晨,养的鹿儿去原野吃草,
放出猿猴时,它会摘回路边野花。
最近听闻先生言行无拘无束,没有牵累,
槲叶和黄菁环绕着住宅茂盛生长。

创作背景

高翥生活于南宋时期,当时社会动荡,文人多追求内心的宁静与超脱。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容可以推测,高翥拜访了黄居士的山房,被黄居士远离尘世、闲适自在的山居生活所吸引,于是创作此诗来描绘和赞美这种生活。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:诗中如“三间茅屋白云堆”“养鹿晓随原草去,放猿时摘野花来”等句,用简洁质朴的语言勾勒出黄居士山房的生活场景,不事雕琢却生动形象。
    • 以景衬人:通过描绘山房周围的环境和动物活动,如白云、鹿、猿、槲叶、黄菁等,衬托出黄居士的闲适、淡泊和与自然相融的生活状态。
  • 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,没有华丽的辞藻堆砌,却能准确地传达出黄居士山居生活的特点和情趣。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、闲适、自在的意境。从茅屋、白云,到鹿、猿的活动,再到环绕住宅的植物,构成了一幅和谐美好的山居生活画卷,让读者感受到远离尘世喧嚣的宁静与惬意。