江雨望花

· 崔涂

细雨满江春水涨,好风留客野梅香。
避秦不是无归意,一度逢花一断肠。

简要说明

这首诗描绘了春雨中江水上涨、野梅飘香的景象,诗人借景抒情,表达了自己虽有避世之心,但内心仍怀有归意,看到花开却无法归去的断肠愁绪。

逐句注释

  • “细雨满江春水涨,好风留客野梅香”:
    • 字词:“满江”,指整个江面;“好风”,宜人的风;“留客”,挽留客人。
    • 句意:细密的春雨洒满江面,使得春水不断上涨,宜人的春风似乎在挽留客人,还带来了野梅花的香气。
  • “避秦不是无归意,一度逢花一断肠”:
    • 字词:“避秦”,用陶渊明《桃花源记》中武陵人避秦乱入桃花源的典故,这里指自己避世隐居;“一度”,一次。
    • 句意:自己避世隐居并非没有归家的意愿,每一次看到花开,就会增添一份断肠的愁绪。

现代译文

细密的春雨洒满了江面,
江水在春雨中不断上涨。
宜人的春风好像在挽留我,
还送来野梅花的阵阵清香。
我避世隐居并非不想回家,
每一次看到花开都会断肠。

创作背景

崔涂生活在晚唐时期,社会动荡不安。他一生漂泊,仕途不顺,长期羁旅他乡。这首诗具体创作时间不详,但应是他在漂泊途中,看到春雨中野梅盛开之景有感而发。此时他可能正处于避世隐居的状态,但内心深处依然渴望回到家乡,这种矛盾的情感在诗中得以体现。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前两句描绘了春雨满江、野梅飘香的美好景象,以乐景衬哀情,通过美好的景色来反衬诗人内心的愁苦和归乡之情。
    • 用典:“避秦”运用了《桃花源记》的典故,含蓄地表达了诗人避世隐居的生活状态以及对现实的不满。
  • 语言特色:语言自然流畅,通俗易懂,没有过多的雕琢,但却能准确地传达出诗人的情感。如“一度逢花一断肠”,直白而又深刻地表达了诗人看到花开时的痛苦心情。
  • 意境营造:诗的前两句营造出一种清新、优美的意境,春雨、江水、春风、野梅,构成了一幅生机勃勃的画面。然而,后两句却将这种美好的意境打破,营造出一种哀愁、凄凉的氛围,前后形成鲜明的对比,更突出了诗人内心的矛盾和痛苦。