这首诗围绕秋夜展开,描绘了秋夜的孤寂景象,抒发了诗人客居他乡的倦意、对远方之人的思念,以及对世事的感慨和自身凄凉生涯的悲叹,最后表达了借酒消愁的想法。
秋夜书怀
明灭孤镫缥缈香,沈沈更漏隔宫墙。
秋风倦客家千里,夜雨怀人天一方。
世事从他多鉏铻,生涯如我亦凄凉。
亟须唤酒消长夜,休梦黄华绕涧傍。
秋风倦客家千里,夜雨怀人天一方。
世事从他多鉏铻,生涯如我亦凄凉。
亟须唤酒消长夜,休梦黄华绕涧傍。
简要说明
逐句注释
- “明灭孤镫缥缈香,沈沈更漏隔宫墙”:
- 字词:“明灭”,忽明忽暗;“缥渺香”,指香气微弱、飘忽不定;“沈沈”,形容声音低沉、悠远;“更漏”,古代计时工具。
- 句意:一盏孤灯忽明忽暗,微弱的香气飘忽不定,隔着宫墙传来低沉悠远的更漏声。
- “秋风倦客家千里,夜雨怀人天一方”:
- 字词:“倦客”,客居他乡感到疲倦的人;“天一方”,指在天的那一边,形容距离遥远。
- 句意:秋风中客居他乡的我满心疲倦,家乡远在千里之外;在这夜雨之中,我思念着远方的人。
- “世事从他多鉏铻,生涯如我亦凄凉”:
- 字词:“鉏铻”,参差不齐,这里引申为世事复杂、不顺。
- 句意:随它世事如何复杂不顺,像我这样的生涯也是十分凄凉的。
- “亟须唤酒消长夜,休梦黄华绕涧傍”:
- 字词:“亟须”,急切需要;“黄华”,即黄花,指菊花。
- 句意:急切需要唤来美酒来消磨这漫长的秋夜,不要再梦到菊花环绕山涧的美好景象了。
现代译文
一盏孤灯忽明忽暗,
微弱的香气飘忽不定,
隔着宫墙传来低沉的更漏声。
秋风里客居他乡的我满心疲惫,
家乡远在千里之外。
夜雨之中我思念着远方的人。
随它世事多么复杂不顺,
我的生涯也是如此凄凉。
急切需要美酒来消磨这漫漫长夜,
不要再梦到菊花环绕山涧的美景了。
创作背景
高翥生活于南宋时期,一生游荡江湖,布衣终身。这首诗应是他客居他乡时所作,秋夜的孤寂、客居的疲倦、对家乡和友人的思念以及对自身坎坷生涯的感慨,都促使他写下此诗来抒发内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中通过描写秋夜的孤灯、缥渺香、更漏声、秋风、夜雨等景象,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,将诗人客居他乡的倦意、对人的思念以及对自身生涯的悲叹融入其中。
- 对比衬托:以世事的复杂不顺与自身生涯的凄凉相互映衬,突出了诗人内心的悲苦。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的雕琢,但却能准确地表达出诗人的情感。如“秋风倦客家千里,夜雨怀人天一方”,简洁明了地写出了客居之愁和思念之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、孤寂的意境。秋夜的种种景象构成了一幅清冷的画面,使读者能够深刻感受到诗人内心的凄凉与无奈,而最后“亟须唤酒消长夜,休梦黄华绕涧傍”则进一步强化了这种孤寂和对现实的无奈之情。