这首诗主要表达了诗人在小楼中的生活状态与心境。诗人虽为客身,但能摆脱尘世纷扰,自得其乐。同时通过家书、邸报等细节展现对家人和友人的牵挂,最后感慨自己内心本应清净,却为琐事烦恼。
小楼
小楼终日脱冠巾,白发萧疏不受尘。
虽是客身犹足乐,苦无世累未为贫。
家书远寄凭游子,邸报频看念故人。
自叹此心清似水,为他闲事恼天真。
虽是客身犹足乐,苦无世累未为贫。
家书远寄凭游子,邸报频看念故人。
自叹此心清似水,为他闲事恼天真。
简要说明
逐句注释
- “小楼终日脱冠巾,白发萧疏不受尘”:
- 字词:“冠巾”,帽子和头巾,这里指代官服;“萧疏”,形容头发稀少;“不受尘”,不沾染尘世的污浊。
- 句意:整天在小楼上摘下官帽头巾,稀疏的白发不会沾染尘世的污浊。
- “虽是客身犹足乐,苦无世累未为贫”:
- 字词:“客身”,旅居在外的身份;“世累”,尘世的牵累。
- 句意:虽然自己是旅居在外的人,但依然十分快乐,苦于没有尘世的牵累,所以也不算贫穷。
- “家书远寄凭游子,邸报频看念故人”:
- 字词:“凭”,依靠;“邸报”,古代朝廷传知朝政的文书抄本和政治情报的刊物。
- 句意:远方的家书依靠游子寄来,频繁阅读邸报是因为思念故友。
- “自叹此心清似水,为他闲事恼天真”:
- 字词:“天真”,这里指自然本真的心境。
- 句意:自己感叹内心像水一样清澈,却因为那些琐碎的事情而烦恼了本真的心境。
现代译文
整日在小楼上摘下帽子头巾,
稀疏白发不沾染尘世的纷扰。
虽然旅居在外却也十分快乐,
没有尘世牵累也不算贫穷潦倒。
远方家书依靠游子传递而来,
频繁翻看邸报把故友来念叨。
自叹内心如清水般澄澈纯净,
却被那些闲事搅乱了真情操。
创作背景
高翥生活于南宋时期,一生游荡江湖,是江湖派诗人。此诗应是他旅居在外时所作。南宋时期政治局势动荡,社会矛盾尖锐,诗人以客身漂泊在外,在远离尘世喧嚣的小楼中,写下此诗来表达自己的生活感悟和内心的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 直抒胸臆:如“虽是客身犹足乐,苦无世累未为贫”,直接表达出自己虽为客身但能摆脱尘世牵累的快乐和满足,情感表达直白有力。
- 对比衬托:以“白发萧疏不受尘”中白发的衰老与不受尘世沾染的纯净心境形成对比,突出诗人内心的清净超脱;“此心清似水”与“为他闲事恼天真”形成对比,强调了琐事对内心本真的干扰。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能真实地传达出诗人的情感和生活状态,如“家书远寄凭游子,邸报频看念故人”,用平实的语言描绘出对家人和友人的牵挂。
- 意境营造:通过描绘小楼中的生活场景,如脱冠巾、看家书、读邸报等,营造出一种宁静、闲适却又略带惆怅的意境。诗中既有诗人对远离尘世的自得之乐,又有因琐事而产生的烦恼,使整首诗的意境丰富而复杂,让读者能深刻感受到诗人内心的情感变化。