这首诗围绕五月南山蛟龙毁坏民田百亩之事展开,诗人先以旌阳斩蛟典故引出当下蛟龙遗祸,表达对农田被毁的痛心与无奈,接着列举韩愈驱鳄、卫承光化水等事例,赞扬勇于除害者,最后期望为官者能有作为,做好地方治理。
五月南山蛟坏民田百亩胡英彦有诗次韵
旌阳昔屠蛟,勋塞天宇大。
涵淹此遗种,千岁不悔过。
良苗蔚怀新,倏作渺茫堕。
懦夫愧鼻祖,无策祗愁卧。
勇哉韩退之,切齿鳄为祸。
雄词坐以逐,岂必劳㓠剁。
有如卫承光,经物谁能涴。
清泉复化土,鱼鳖枯可锉。
从今仕执珪,先已最郡课。
涵淹此遗种,千岁不悔过。
良苗蔚怀新,倏作渺茫堕。
懦夫愧鼻祖,无策祗愁卧。
勇哉韩退之,切齿鳄为祸。
雄词坐以逐,岂必劳㓠剁。
有如卫承光,经物谁能涴。
清泉复化土,鱼鳖枯可锉。
从今仕执珪,先已最郡课。
简要说明
逐句注释
- “旌阳昔屠蛟,勋塞天宇大”:
- 字词:“旌阳”,指许逊,东晋道士,传说他曾斩杀蛟龙;“塞”,充满。
- 句意:昔日旌阳许逊斩杀蛟龙,他的功勋充满了广阔的天空。
- “涵淹此遗种,千岁不悔过”:
- 字词:“涵淹”,隐藏;“遗种”,指蛟龙的后代。
- 句意:隐藏着这蛟龙的遗种,历经千年也不改正过错。
- “良苗蔚怀新,倏作渺茫堕”:
- 字词:“蔚怀新”,出自陶渊明“良苗亦怀新”,形容禾苗生长茂盛,充满生机;“倏”,忽然。
- 句意:原本生长得生机勃勃的禾苗,忽然就被毁坏,落入渺茫的境地。
- “懦夫愧鼻祖,无策祗愁卧”:
- 字词:“鼻祖”,这里指许逊;“祗”,只。
- 句意:懦弱无能的人愧对像许逊这样的先辈,没有办法,只能忧愁地躺着。
- “勇哉韩退之,切齿鳄为祸”:
- 字词:“韩退之”,即韩愈,他任潮州刺史时曾作《祭鳄鱼文》驱逐鳄鱼;“切齿”,咬牙,形容痛恨。
- 句意:勇敢啊,韩愈,他对鳄鱼带来的灾祸咬牙痛恨。
- “雄词坐以逐,岂必劳㓠剁”:
- 字词:“雄词”,指韩愈的《祭鳄鱼文》;“坐”,因此;“㓠剁”,砍杀。
- 句意:凭借一篇雄健的文章就将鳄鱼驱逐,哪里一定需要费力去砍杀呢。
- “有如卫承光,经物谁能涴”:
- 字词:“卫承光”,具体事迹待考,可能是能除害化灾之人;“经物”,治理事物;“涴”,污染、败坏。
- 句意:就像卫承光那样的人,治理事物时谁能让他的功绩被破坏呢。
- “清泉复化土,鱼鳖枯可锉”:
- 字词:“锉”,同“锉”,切碎。
- 句意:清泉又变回土地,鱼鳖都干枯可以被切碎,形容灾害被消除。
- “从今仕执珪,先已最郡课”:
- 字词:“执珪”,指做官;“最”,考课成绩优秀。
- 句意:从今以后做官的人,应该首先在地方治理上取得优异的成绩。
现代译文
昔日旌阳许逊斩杀蛟龙,
他的功勋广阔充满天空。
如今却藏着蛟龙遗种,
历经千年也不知悔过。
原本禾苗生机又蓬勃,
忽然间就被毁坏无着。
懦弱之人愧对那先辈,
没了办法只能愁卧着。
勇敢的韩愈令人钦佩,
痛恨鳄鱼带来的灾祸。
一篇雄文就将鳄鱼逐,
何必费力去把它们剁。
就像卫承光那样的人,
治理事物功绩难被破。
清泉又化作一片土地,
鱼鳖干枯都能被切碎。
从今以后那些做官人,
应先做好地方的工作。
创作背景
周必大生活在南宋时期,这首诗是因五月南山蛟龙毁坏民田百亩之事而作。胡英彦先写了相关的诗,周必大依其韵而和。诗中体现了他对民生问题的关注,面对农田被毁的灾情,借历史故事来表达对能为民除害、治理有方官员的期待。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了许逊屠蛟、韩愈驱鳄等典故,借这些历史故事来表达自己的观点和情感,使诗歌内容更丰富,增强了表现力和说服力。
- 对比鲜明:将“懦夫”的无策愁卧与韩愈、卫承光等勇敢除害者进行对比,突出了勇于担当、为民解忧的重要性。
- 语言特色:语言古朴苍劲,具有一定的力度。诗句简洁明了,通过直白的表述传达出诗人的情感和期望。
- 主题表达:整首诗围绕蛟龙毁田这一事件展开,以历史故事为依托,表达了对民生的关切和对为官者的劝勉,主题明确,具有现实意义。诗的前半部分写灾情和无奈,后半部分借古喻今,呼吁为官者有所作为,结构清晰,层次分明。