这首诗是陈深和叔时的述怀诗而作。诗中表达了诗人对文学和为人的看法,自述喜爱山水、不愿受拘束的性情,用毛义、扬雄的典故自比,讲述自己为奉养家人勉强为官的无奈,最后表明自己归隐山水的愿望。
次韵叔时述怀
文学渊源百行馀,浮夸深陋汉相如。
性灵偏爱居山水,才大难堪奉简书。
毛义仕来身暂屈,扬雄老矣计全疏。
强颜微禄营甘旨,已约烟霞共结庐。
性灵偏爱居山水,才大难堪奉简书。
毛义仕来身暂屈,扬雄老矣计全疏。
强颜微禄营甘旨,已约烟霞共结庐。
简要说明
逐句注释
- “文学渊源百行馀,浮夸深陋汉相如”:
- 字词:“文学渊源”,指文学的根源和底蕴;“百行”,各种品行;“陋”,认为……浅陋。
- 句意:文学的根源应在各种品行修养之后,深深鄙视像汉代司马相如那样浮华虚夸的文风。
- “性灵偏爱居山水,才大难堪奉简书”:
- 字词:“性灵”,指人的精神、性情;“堪”,忍受;“简书”,官府的文书。
- 句意:自己的性情偏偏喜爱居住在山水之间,才能太大难以忍受处理官府文书的工作。
- “毛义仕来身暂屈,扬雄老矣计全疏”:
- 字词:“毛义”,东汉人,为奉养母亲而出任官职;“屈”,委屈;“扬雄”,西汉文学家,晚年不得志。“疏”,疏忽、失策。
- 句意:我像毛义为了奉养家人出仕一样,暂时委屈自己;又像扬雄到老来才发现自己的计划都失策了。
- “强颜微禄营甘旨,已约烟霞共结庐”:
- 字词:“强颜”,勉强做出笑容;“微禄”,微薄的俸禄;“甘旨”,美味的食物,这里指奉养家人;“烟霞”,指代山水胜境。
- 句意:勉强带着笑容拿着微薄的俸禄来为家人谋取美食,已经和山水胜境相约一起建造庐舍。
现代译文
文学的根源应是在各种品行修养之后,
我深深鄙视像司马相如那样浮华虚夸的文风。
我的性情偏偏喜爱居住在山水之间,
才能太大难以忍受处理官府文书的束缚。
我像毛义出仕一样暂时委屈了自己,
又像扬雄到老才发觉自己计划失策。
勉强笑着用微薄俸禄为家人谋美食,
已和山水相约一起去建造居住的庐舍。
创作背景
陈深生活在宋末元初,朝代更迭,社会动荡。在这一时期,许多文人面临着出仕与归隐的艰难抉择。此诗具体创作时间不详,但从内容来看,应是他在为官期间所作,体现了他在无奈为官与向往归隐之间的矛盾心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了毛义出仕和扬雄晚年不得志的典故,使诗歌内涵更加丰富,含蓄地表达了自己为奉养家人勉强为官以及仕途不顺的感慨,增添了诗歌的文化底蕴。
- 对比:将自己喜爱山水的性情与为官处理文书的现实进行对比,突出了诗人内心的矛盾与无奈,强化了情感的表达。
- 语言特色:语言平实自然,没有过多的修饰,但情感真挚。如“强颜微禄营甘旨”直白地写出了自己为了家人勉强为官的心境。
- 意境营造:诗的前半部分侧重于表达个人的性情和对文学的看法,后半部分营造出一种无奈与向往交织的意境。“已约烟霞共结庐”描绘出诗人对归隐山水的美好憧憬,与前文为官的无奈形成鲜明对照,使整首诗的情感更加深沉动人。