这首诗描绘了诗人在江上航行时遭遇大风受阻的情景。诗中先描述了自己远游且多病,又逢酷热天气的艰难处境,接着刻画了江上风沙浪涌、烈日当空的恶劣景象,而后展现出诗人豁达超脱的心境,表达了虽遇逆风却能以乐观心态对待的情怀。
江行阻风
远涉仍多病,那堪正蕴隆。
黄沙吹白浪,赤日照青枫。
天地支颐内,江山散髪中。
一凉端足快,莫恨打头风。
黄沙吹白浪,赤日照青枫。
天地支颐内,江山散髪中。
一凉端足快,莫恨打头风。
简要说明
逐句注释
- “远涉仍多病,那堪正蕴隆”:
- 字词:“远涉”,长途跋涉、远行;“蕴隆”,酷热。
- 句意:我在远游的途中还身患疾病,怎么能忍受这酷热的天气呢。
- “黄沙吹白浪,赤日照青枫”:
- 字词:“黄沙”,指江上被风吹起的沙尘;“赤日”,烈日。
- 句意:狂风把黄沙卷入江中,吹起白色的浪涛,火红的太阳炙烤着江边的青枫。
- “天地支颐内,江山散髪中”:
- 字词:“支颐”,以手托腮;“散发”,披散头发,有放任自由之意。
- 句意:我手托着腮,仿佛把天地都纳入了自己的视野;披散着头发,尽情享受江山的美景。
- “一凉端足快,莫恨打头风”:
- 字词:“端”,确实;“打头风”,逆风。
- 句意:一阵凉风袭来,确实让人感到十分畅快,不要怨恨这逆风阻碍行程了。
现代译文
我在远游的路上还疾病缠身,
哪里受得了这酷热的煎熬。
黄沙被风卷入江中,白浪翻滚,
火红的太阳照着江边的青枫。
我手托着腮,天地尽在眼中,
披散着头发,沉醉于江山美景。
一阵凉风就能带来十足的畅快,
何必怨恨这逆风阻挡了行程。
创作背景
黎廷瑞生活在宋末元初时期,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但应是他在江上旅行时所作。在那个时代,人们出行本就不易,诗人又身患疾病,加上酷热天气和江上逆风的阻碍,旅途充满艰辛。然而,他能以豁达的心态看待困境,可能也与他在动荡社会中形成的人生态度有关。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗的前两联描绘了江上狂风肆虐、酷热难耐的恶劣景象,既写出了旅途的艰难,也烘托出诗人内心的烦闷。而后两联则通过描写诗人的心境,展现出他对眼前困境的超脱,将景与情紧密结合。
- 对比衬托:诗中“远涉仍多病”的艰难处境与“一凉端足快”的畅快感受形成鲜明对比,更衬托出诗人乐观豁达的心态。
- 语言特色:语言直白朴实,没有过多的修饰,但却能生动地描绘出江上的景象和诗人的心境。如“黄沙吹白浪,赤日照青枫”,用简洁的语言勾勒出一幅色彩鲜明的画面。
- 意境营造:整首诗营造出一种既艰难困苦又豁达超脱的意境。前半部分描绘的恶劣自然环境给人一种压抑之感,而后半部分诗人对逆境的乐观态度又使意境豁然开朗,让读者感受到一种在困境中依然能保持平和心境的力量。