余于汪推官别墅睹壁间蜀道山水欲赋未能一夕忽梦如所见而有作觉记门字韵一联就枕上续之

· 汪炎昶

满壁蚕丛墨未昏,牵情一夜役吟魂。
舟掀波浪经巫峡,袖扑云烟度剑门。
九折乍惊身出险,三声犹似耳闻猿。
无端一事留遗恨,欠觅浣花溪上村。

简要说明

这首诗围绕作者在汪推官别墅看到壁间蜀道山水图展开。先是表达画作勾起创作情思,接着描绘梦中游历蜀道的惊险经历,最后抒发未能寻觅浣花溪畔村落的遗憾,展现了作者对蜀地山水文化的向往之情。

逐句注释

  • “满壁蚕丛墨未昏,牵情一夜役吟魂”:
    • 字词:“蚕丛”,传说中古代蜀国的开国君主,这里指代蜀地;“墨未昏”,指画作的墨色还未暗淡。
    • 句意:满壁描绘蜀地的画作墨色依旧清晰,它牵动着我的情思,让我一整晚都在构思诗句。
  • “舟掀波浪经巫峡,袖扑云烟度剑门”:
    • 字词:“巫峡”,长江三峡之一,以幽深秀丽著称;“剑门”,即剑门关,地势险要。
    • 句意:在梦中,我乘船在巫峡的波浪中颠簸前行,衣袖拂过剑门关的云烟。
  • “九折乍惊身出险,三声犹似耳闻猿”:
    • 字词:“九折”,形容道路曲折艰险;“三声犹似耳闻猿”,化用“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”,形容猿猴叫声的凄凉。
    • 句意:道路曲折惊险,刚惊讶自己脱离险境,耳边还仿佛回荡着猿猴的叫声。
  • “无端一事留遗恨,欠觅浣花溪上村”:
    • 字词:“浣花溪上村”,指杜甫在成都的草堂所在地。
    • 句意:无缘无故留下一件遗憾的事,就是没能去寻觅浣花溪畔的村落。

现代译文

满壁描绘蜀地的画作墨色还很清晰,
它牵动我的情思,让我一夜为诗劳神。
梦中我乘船在巫峡的波浪中穿行,
衣袖拂过剑门关弥漫的云烟。
道路曲折,我刚庆幸脱离了险境,
耳边还仿佛回荡着猿猴的哀鸣。
无缘无故留下了一件遗憾之事,
没能去寻觅浣花溪畔的村落。

创作背景

汪炎昶生活于宋末元初,这首诗具体创作时间不详。从诗中可知,作者在汪推官别墅看到壁间蜀道山水图后,激发了创作灵感,但当时未能成诗。一晚梦到图中景色,醒来后便写下此诗。这反映出作者对蜀地山水文化的浓厚兴趣和向往之情,可能也寄托了他对古代文人如杜甫的追慕之意。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:前两句写眼前所见的蜀道山水图,为实写;中间四句描绘梦中游历蜀道的情景,为虚写。虚实结合,既展现了画作的生动逼真,又增添了诗歌的奇幻色彩,使读者能更深刻地感受到作者对蜀地的向往。
    • 化用典故:“三声犹似耳闻猿”化用了古代关于三峡猿啼的典故,增强了诗歌的文化底蕴,同时也渲染出蜀道的凄凉、惊险氛围。
  • 语言特色:语言流畅自然,生动形象地描绘出蜀道的壮丽景色和惊险行程。如“舟掀波浪”“袖扑云烟”等描写,让读者仿佛身临其境。
  • 意境营造:通过对梦中蜀道游历的描写,营造出一种惊险、奇幻又略带凄凉的意境。诗的最后一句抒发遗憾之情,使整首诗的意境更添一层惆怅,让读者能感受到作者对蜀地文化的深深眷恋。