这首诗是刘禹锡为赞颂苏州太守白居易辞官归隐之事而作。诗中描绘了苏州百姓听闻白居易辞官时的不舍之情,展现了白居易不恋荣华、追求自由高远心境的品质,表达了诗人对白居易的赞赏与敬佩。
白太守行
闻有白太守,抛官归旧谿。
苏州十万户,尽作婴儿啼。
太守驻行舟,阊门草萋萋。
挥袂谢啼者,依然两眉低。
朱户非不崇,我心如重狴。
华池非不清,意在寥廓栖。
夸者窃所怪,贤者默思齐。
我为太守行,题在隐起珪。
苏州十万户,尽作婴儿啼。
太守驻行舟,阊门草萋萋。
挥袂谢啼者,依然两眉低。
朱户非不崇,我心如重狴。
华池非不清,意在寥廓栖。
夸者窃所怪,贤者默思齐。
我为太守行,题在隐起珪。
简要说明
逐句注释
- “闻有白太守,抛官归旧谿”:
- 字词:“白太守”,指白居易,此时他任苏州刺史;“旧谿”,指白居易故乡或他心中向往的归隐之地。
- 句意:听闻白太守辞去官职,回归旧居之地。
- “苏州十万户,尽作婴儿啼”:
- 字词:“十万户”,形容苏州人口众多;“婴儿啼”,像婴儿一样啼哭,极言百姓不舍之情。
- 句意:苏州的众多百姓,都像婴儿一样啼哭,表达对太守离去的不舍。
- “太守驻行舟,阊门草萋萋”:
- 字词:“驻行舟”,停下将要出发的船;“阊门”,苏州城的西门;“萋萋”,草木茂盛的样子。
- 句意:白太守停下了出行的船只,此时阊门的草长得十分茂盛。
- “挥袂谢啼者,依然两眉低”:
- 字词:“挥袂”,挥动衣袖;“谢”,辞别;“两眉低”,双眉低垂,表现出太守内心的伤感。
- 句意:太守挥动衣袖向啼哭的百姓告别,双眉依然低垂,流露出不舍之情。
- “朱户非不崇,我心如重狴”:
- 字词:“朱户”,指富贵人家的红色大门,这里代指官场富贵;“崇”,高大、尊贵;“重狴”,重重的牢狱,比喻束缚。
- 句意:富贵的官场并非不尊贵,但我的心却像被关在重重牢狱之中。
- “华池非不清,意在寥廓栖”:
- 字词:“华池”,华丽的池苑,比喻官场的优越环境;“寥廓栖”,在广阔的天地中栖息,指归隐自由的生活。
- 句意:华丽的池苑并非不清幽,但我的心意是在广阔的天地中栖息。
- “夸者窃所怪,贤者默思齐”:
- 字词:“夸者”,喜欢夸耀、追求名利的人;“窃”,私下;“怪”,感到奇怪;“贤者”,有贤德的人;“思齐”,向他看齐。
- 句意:那些追求名利的人私下对此感到奇怪,而有贤德的人则默默地想向他看齐。
- “我为太守行,题在隐起珪”:
- 字词:“太守行”,指这首《白太守行》;“隐起珪”,一种有凸起花纹的玉,这里可能指题诗的载体。
- 句意:我写下这首《白太守行》,把它题写在隐起珪上。
现代译文
听闻白太守辞去官职,回归旧日的山溪。
苏州的十万户百姓,全都像婴儿般啼哭。
太守停下将要出发的船只,阊门旁的草长得十分茂盛。
他挥动衣袖向啼哭的百姓告别,双眉依然低垂,满是不舍。
富贵的官场并非不尊贵,可我的心却像被关在重重牢狱。
华丽的池苑并非不清幽,我只想在广阔天地自由栖息。
那些追求名利的人私下对此感到奇怪,贤德之人却默默想向他看齐。
我写下这首《白太守行》,题在隐起珪这载体之上。
创作背景
此诗创作于白居易从苏州刺史任上辞官之时。当时白居易因患眼疾和足疾,辞去苏州刺史之职。他在苏州任职期间,勤政爱民,深受百姓爱戴,所以当他辞官离开时,苏州百姓非常不舍。刘禹锡与白居易是好友,他听闻此事后,有感于白居易不恋官场富贵、追求自由的品质,便创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了对比手法,如“朱户非不崇,我心如重狴”“华池非不清,意在寥廓栖”,将官场的富贵优越与白居易内心对自由归隐的向往形成鲜明对比,突出了白居易不慕名利的高尚品质。
- 衬托:通过描写“苏州十万户,尽作婴儿啼”,以百姓的不舍之情衬托出白居易为官时深受爱戴,侧面表现出他的贤能。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能生动地展现出事件和人物的情感。如“挥袂谢啼者,依然两眉低”,用简洁的语言描绘出太守与百姓分别时的动人场景。
- 情感表达:整首诗情感真挚,既有对百姓不舍之情的描写,又有对白居易高尚品格的赞美。诗人通过叙述和抒情相结合的方式,将自己对白居易的敬佩之情融入到诗句之中,使诗歌具有很强的感染力。