八月十五日夜半云开然后玩月因书一时之景寄呈乐天

· 刘禹锡

半夜碧云收,中天素月流。
开城邀好客,置酒赏清秋。
影透衣香润,光凝歌黛愁。
斜辉犹可玩,移宴上西楼。

简要说明

这首诗描绘了八月十五日夜云开月出的美景,诗人邀请好友摆酒赏月,细致描写了月光下的氛围和景象,最后表达了因月光斜照仍值得赏玩而移宴上西楼的兴致,展现出诗人在中秋夜与友人相聚赏景的愉悦之情。

逐句注释

  • “半夜碧云收,中天素月流”:
    • 字词:“收”,消散;“中天”,天空中间;“素月”,皎洁的月亮;“流”,这里形容月亮的光华如水般流动。
    • 句意:半夜时分,碧蓝的云朵消散了,皎洁的月亮在天空中央如水般流淌着光华。
  • “开城邀好客,置酒赏清秋”:
    • 字词:“开城”,打开城门迎接;“好客”,好朋友;“置酒”,摆酒;“清秋”,清爽的秋天,这里指中秋之夜。
    • 句意:打开城门邀请好朋友,摆下酒宴一同欣赏这清爽的中秋之夜。
  • “影透衣香润,光凝歌黛愁”:
    • 字词:“影透”,月光透过;“衣香润”,月光洒在身上,仿佛衣服也沾染了润泽的香气;“光凝”,月光凝聚;“歌黛”,唱歌的歌女,黛原指女子的眉,这里代指歌女。
    • 句意:月光透过衣服,仿佛带来润泽的香气,月光凝聚在歌女的眉间,好像带着一丝哀愁。
  • “斜辉犹可玩,移宴上西楼”:
    • 字词:“斜辉”,指倾斜的月光;“玩”,同“玩”,赏玩;“移宴”,移动酒宴。
    • 句意:倾斜的月光仍然值得赏玩,于是把酒宴移到西楼继续进行。

现代译文

半夜里碧蓝的云朵渐渐消散,
皎洁的月亮在天空中央流光溢彩。
打开城门邀请好友前来相聚,
摆下酒宴一同欣赏这中秋的清景。
月光透过衣服仿佛带着润泽的香气,
凝聚在歌女眉间似有淡淡哀愁。
倾斜的月光依旧值得细细赏玩,
于是把酒宴移到西楼继续畅饮。

创作背景

刘禹锡与白居易交往密切,二人常有诗歌唱和。这首诗具体创作时间不详,但从诗题可知是在八月十五中秋夜所作。当时刘禹锡或许与友人相聚,半夜云开月出,景色迷人,诗人有感而发写下此诗并寄给白居易,分享中秋夜赏月的感受。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗中通过描绘半夜云收月出、月光映照等景色,如“半夜碧云收,中天素月流”“影透衣香润,光凝歌黛愁”,将自己在中秋夜与友人相聚赏景的愉悦之情融入其中,景中含情。
    • 动静结合:“半夜碧云收”的动态描写与“中天素月流”的静态描写相结合,既展现了云朵消散的动态变化,又描绘出月亮光华静止流淌的美感,动静相宜,使画面更加生动。
  • 语言特色:语言优美流畅,用词精准,如“流”“润”“凝”等字,生动地表现出月光的动态、质感和氛围,增强了诗歌的艺术感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、雅致的意境,从半夜云开月出的美景,到与友人置酒赏月的场景,再到月光下歌女的神态,最后移宴上西楼继续赏玩,展现出一个宁静而又充满诗意的中秋之夜,让读者感受到诗人与友人相聚赏景的闲适与愉悦。