这首诗围绕荔枝展开,通过多种典故和对比,描绘荔枝的甜美、珍贵与独特,展现其国色之姿,回顾荔枝过去的地位与经历,最后强调荔枝值得重新品评,不逊色于茶的观点,表达了诗人对荔枝的赞赏之情。
和宋永兄咏荔支用东坡刑字韵四首 其二
蜜甜谁数楚江萍,枉道偷桃是岁星。
长夏日烘怜国色,去年霜薄赦秋刑。
侯堂旧许祠南海,使驿曾劳走北溟。
名种尚堪重品第,未甘陆羽著茶经。
长夏日烘怜国色,去年霜薄赦秋刑。
侯堂旧许祠南海,使驿曾劳走北溟。
名种尚堪重品第,未甘陆羽著茶经。
简要说明
逐句注释
- “蜜甜谁数楚江萍,枉道偷桃是岁星”:
- 字词:“谁数”,谁去计较、谁去看重;“楚江萍”,楚江的浮萍,这里以楚江萍的平淡衬托荔枝的甜美;“枉道”,冤枉说;“岁星”,即木星,传说东方朔曾偷食西王母的蟠桃,而东方朔被认为是岁星下凡。
- 句意:荔枝如蜜般甜美,谁还会去看重楚江的浮萍呢,冤枉说偷桃的是岁星(暗指荔枝的珍贵远超传说中的蟠桃)。
- “长夏日烘怜国色,去年霜薄赦秋刑”:
- 字词:“怜”,怜惜、爱怜;“国色”,原指女子美貌冠绝一国,这里形容荔枝色泽艳丽;“赦”,赦免;“秋刑”,秋天肃杀之气对植物的伤害。
- 句意:在漫长夏日的阳光照耀下,让人爱怜荔枝这如美人般的国色;去年秋霜较薄,赦免了荔枝遭受的肃杀之刑(即荔枝得以生长良好)。
- “侯堂旧许祠南海,使驿曾劳走北溟”:
- 字词:“侯堂”,公侯的厅堂;“祠南海”,祭祀南海神,此处可能暗示荔枝曾被视为珍贵之物用于祭祀或供奉;“使驿”,驿站的使者;“北溟”,北方极远之地。
- 句意:过去公侯的厅堂曾允许用荔枝祭祀南海神,驿站的使者还曾辛苦地将荔枝运往北方极远之地。
- “名种尚堪重品第,未甘陆羽著茶经”:
- 字词:“品第”,品评等级;“陆羽”,唐代茶学家,著有《茶经》。
- 句意:荔枝这种名贵的品种还值得重新去品评等级,它不甘心只让陆羽在《茶经》里只写茶而不写它。
现代译文
荔枝甜如蜜,谁还会看重楚江的浮萍,
冤枉说偷桃的是岁星,荔枝珍贵远超蟠桃。
漫长夏日阳光照耀,爱怜荔枝这国色之美,
去年秋霜淡薄,荔枝免受肃杀之刑。
过去公侯厅堂曾允许用它祭祀南海神,
驿站使者曾辛苦将它运往北方极远之地。
荔枝这种名贵品种还值得重新品评,
它不甘心只让陆羽在《茶经》里只写茶。
创作背景
黄公度生活在南宋时期。荔枝是南方的特色水果,自古以来就备受人们喜爱,也有很多文人墨客为其赋诗。这首诗是黄公度和宋永兄用东坡刑字韵所作,具体创作情境或许是在与友人的唱和交流中,借荔枝抒发自己的情感与见解。当时可能荔枝成熟上市,引发了诗人们的创作灵感,他们围绕荔枝展开诗词唱和,以展现自己的才华和对荔枝的喜爱。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中用“楚江萍”与荔枝对比,突出荔枝的甜美;将荔枝与传说中的蟠桃相比,强调其珍贵。还以茶经中茶的地位与荔枝作对比,凸显荔枝值得重视。
- 用典丰富:运用了东方朔偷桃、陆羽著《茶经》等典故,增添了诗歌的文化内涵和历史底蕴,使诗歌更具表现力。
- 语言特色:语言生动形象,如“蜜甜”直接写出荔枝的味道,“国色”将荔枝拟人化,生动地描绘出其色泽之美。用词精准,“赦秋刑”将秋天对荔枝的影响赋予了人性化的表达。
- 意境营造:整首诗通过对荔枝的描写和典故的运用,营造出一种富有文化气息和历史感的意境。诗人在赞美荔枝的同时,也让读者感受到了荔枝在历史文化中的独特地位,仿佛能看到荔枝的生长、运输以及被珍视的场景,使诗歌具有很强的感染力。