别陈景明二首 其二

· 黄公度

冕旒目送出延英,鼓吹江喧引去程。
三夏日迟心自急,百年恩重命还轻。
贾胡久矣传诗句,蛮长依然识姓名。
丹鼎刀圭应有在,愿随鸡犬上蓬瀛。

简要说明

这首诗主要描述了友人陈景明受皇帝目送离开延英殿的情景,表达了诗人对友人皇恩眷顾的感慨,以及友人在当地有一定声誉的称赞。最后借用典故,表达了愿追随友人一同追求美好境遇的愿望。

逐句注释

  • “冕旒目送出延英,鼓吹江喧引去程”:
    • 字词:“冕旒”,古代帝王的礼帽和礼帽前后的玉串,这里代指皇帝;“延英”,延英殿,唐代皇帝召见宰相、大臣商议朝政的地方;“鼓吹”,演奏乐曲;“去程”,离去的行程。
    • 句意:皇帝目送陈景明从延英殿出来,江边鼓乐喧天,为他送行。
  • “三夏日迟心自急,百年恩重命还轻”:
    • 字词:“三夏”,夏季的第三个月,即农历五月;“百年恩”,指皇帝长期以来的恩宠。
    • 句意:时值五月,白昼漫长,但陈景明心中焦急;皇恩深重,相比之下,自己的生命都显得微不足道。
  • “贾胡久矣传诗句,蛮长依然识姓名”:
    • 字词:“贾胡”,指商人;“蛮长”,指少数民族的首领。
    • 句意:商人们早就传颂着陈景明的诗句,少数民族的首领依然知晓他的姓名。
  • “丹鼎刀圭应有在,愿随鸡犬上蓬瀛”:
    • 字词:“丹鼎”,炼丹的鼎炉;“刀圭”,古代量取药末的器具名,这里指丹药;“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山。
    • 句意:炼丹的鼎炉和丹药应该还在,我愿意像鸡犬一样,跟随您一同前往蓬莱仙岛。

现代译文

皇帝目送你从延英殿出来,
江边鼓乐喧天为你送行。
五月白昼漫长你心却焦急,
皇恩深重让你视生命如轻。
商人们早就传颂你的诗句,
少数民族首领也知晓你姓名。
炼丹的鼎炉和丹药应该还在,
我愿像鸡犬随你前往蓬莱仙境。

创作背景

黄公度生活在南宋时期,当时朝廷内部存在着主战派和主和派的斗争。陈景明是黄公度的友人,可能是在朝廷任职后外放或离京赴任。这首诗便是黄公度在陈景明离开时所作,表达了对友人的送别之情和对其受到皇恩的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“愿随鸡犬上蓬瀛”运用了“一人得道,鸡犬升天”的典故,形象地表达了诗人愿追随友人一同获得美好境遇的愿望,使诗歌富有文化内涵。
    • 对比:“三夏日迟心自急”中,用“日迟”的客观时间漫长与“心自急”的主观心情焦急形成对比,突出了陈景明内心的急切。
  • 语言特色:语言较为典雅庄重,如“冕旒”“延英”等词汇的运用,体现出朝廷的庄重和皇恩的厚重,与诗歌所表达的主题相契合。
  • 情感表达:诗歌既有对友人受到皇恩眷顾的赞美和羡慕,又有对友人声誉远扬的肯定,最后用典故委婉地表达了自己愿追随友人的心情,情感丰富而真挚。