这首诗围绕明月展开,诗人先描绘了明月下的景色,接着表达面对如此美景诗兴大发却恨自己诗才匮乏,最后写在月下露坐饮酒,与月共饮成三人的情景,展现出诗人在月夜中的雅趣与感慨。
对月用促句换韵格
青玻璃色莹长空,烂银盘挂屋山东,晚凉徐度一襟风。
天分风月相管领,对之技痒谁能忍,吟哦自恨诗才窘。
扫宽露坐发兴新,浮蛆琰琰抛青春,不妨举盏成三人。
天分风月相管领,对之技痒谁能忍,吟哦自恨诗才窘。
扫宽露坐发兴新,浮蛆琰琰抛青春,不妨举盏成三人。
简要说明
逐句注释
- “青玻璃色莹长空,烂银盘挂屋山东,晚凉徐度一襟风”:
- 字词:“莹”,光洁透明;“烂银盘”,形容月亮像光亮的银盘;“徐度”,慢慢地吹过。
- 句意:天空如青色玻璃般光洁透明,光亮的银盘似的月亮挂在屋山的东边,夜晚的凉意慢慢地吹过衣襟。
- “天分风月相管领,对之技痒谁能忍,吟哦自恨诗才窘”:
- 字词:“管领”,掌管、领略;“技痒”,指有某种技能,遇到机会极想施展;“窘”,困窘、不足。
- 句意:上天把这风月景色赐予人们来领略,面对这样的美景谁能忍住不吟诗呢,可我吟诵起来却遗憾自己诗才不足。
- “扫宽露坐发兴新,浮蛆琰琰抛青春,不妨举盏成三人”:
- 字词:“露坐”,露天而坐;“浮蛆”,指酒面上的浮沫,代指酒;“琰琰”,有光泽的样子;“青春”,指酒,古代酒色青黄,故以青春指代;“成三人”,化用李白“举杯邀明月,对影成三人”的典故。
- 句意:清扫出一块宽敞的地方露天而坐,兴致焕然一新,斟上有光泽的美酒,不妨举起酒杯与明月、自己的影子合成三人共饮。
现代译文
天空如青色玻璃般透明光亮,
光亮的银盘似的月亮挂在屋山之东,
夜晚的凉意慢慢吹过我的衣襟。
上天把这风月景色赐予人们领略,
面对此景谁能忍住不吟诗抒情,
可惜我吟诗时却恨自己诗才贫穷。
清扫出宽敞之地露天而坐兴致新,
斟上有光泽的美酒,抛却时光匆匆,
不妨举起酒杯与明月影子成三人。
创作背景
胡仔是南宋文学家,其具体创作此诗的时间难以精准确定。但从诗中可以看出,当时诗人在一个明月高悬的夜晚,被眼前的月色所吸引,引发了诗兴和感慨。可能是在闲适的生活中,于自家屋舍附近,看到如此美好的月色,从而有感而发写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“青玻璃色莹长空,烂银盘挂屋山东”,将天空比作青色玻璃,把月亮比作烂银盘,生动形象地描绘出天空的澄澈和月亮的皎洁明亮。
- 用典:“不妨举盏成三人”化用李白“举杯邀明月,对影成三人”的典故,增添了诗歌的文化内涵和浪漫气息,同时也表达出诗人在月夜中的孤独与自适。
- 语言特色:语言通俗易懂,自然流畅。如“晚凉徐度一襟风”“吟哦自恨诗才窘”等语句,以直白的表述展现出诗人当下的感受和心境,使读者能够轻松理解诗人的情感。
- 意境营造:通过对月夜景色的描写,如天空、月亮、晚凉等,营造出一种宁静、清幽的意境。而后诗人由景生情,表达诗才不足的遗憾以及与月共饮的雅趣,将景与情巧妙融合,使整首诗充满了生活情趣和文人雅兴。