这首诗是郭祥正为送别姚太博而作。诗中先描绘了友人在春风中匆匆启程的情景,接着回顾友人早年的得意,感慨十余年世事变迁。又写到浔阳城楼所见江景,忆起当年兵火之愁,最后以景作结,表达送别时排解愁绪、与友人情谊不变的情感,还幽默地托友人到蓬莱为自己攀桃。
送姚太博
春风动地吹春去,行人不肯江边住。
片帆朝挂暮千里,烟雾苍茫宿何处。
夫君少年日,射策明光宫。
同时得意三百辈,上林曾醉桃花红。
十余年间事超忽,几在青云几白骨。
君虽未甚荣,亦足有余乐。
存心不负圣与贤,何须画影凌烟阁。
浔阳城头北楼壮,邂逅相逢观暝涨。
鱼龙奔走势莫分,却忆当年兵火愁杀人。
至今战场无绿草,冤魂夜哭寒蟾老。
临风沥酒一吊之,而我浮生何足道。
聊为君行歌数声,青山截断江流平。
晴云相对似能舞,野鸟好语如吹笙。
却送闲愁付沧海,身虽离异心无改。
若到蓬莱王母家,为攀桃树遥相待。
片帆朝挂暮千里,烟雾苍茫宿何处。
夫君少年日,射策明光宫。
同时得意三百辈,上林曾醉桃花红。
十余年间事超忽,几在青云几白骨。
君虽未甚荣,亦足有余乐。
存心不负圣与贤,何须画影凌烟阁。
浔阳城头北楼壮,邂逅相逢观暝涨。
鱼龙奔走势莫分,却忆当年兵火愁杀人。
至今战场无绿草,冤魂夜哭寒蟾老。
临风沥酒一吊之,而我浮生何足道。
聊为君行歌数声,青山截断江流平。
晴云相对似能舞,野鸟好语如吹笙。
却送闲愁付沧海,身虽离异心无改。
若到蓬莱王母家,为攀桃树遥相待。
简要说明
逐句注释
- “春风动地吹春去,行人不肯江边住”:
- 字词:“行人”,指姚太博;“不肯住”,表示急于启程。
- 句意:春风强劲地吹拂,仿佛要把春天吹走,友人不愿在江边停留,急着出发。
- “片帆朝挂暮千里,烟雾苍茫宿何处”:
- 字词:“片帆”,指友人所乘之船;“暮千里”,形容行程之快。
- 句意:清晨扬起船帆,傍晚就已行驶了千里,在苍茫的烟雾中,不知友人今晚将在何处停泊。
- “夫君少年日,射策明光宫”:
- 字词:“夫君”,对姚太博的尊称;“射策”,汉代考试取士方法之一,这里指参加科举考试;“明光宫”,汉代宫殿名,此处代指朝廷。
- 句意:您年少的时候,在朝廷参加科举考试。
- “同时得意三百辈,上林曾醉桃花红”:
- 字词:“三百辈”,指一同考中科举的众多人;“上林”,汉代皇家园林,这里借指当时的游乐之地。
- 句意:和您一同考中科举得意的有三百多人,大家曾在上林苑沉醉于桃花的艳丽之中。
- “十余年间事超忽,几在青云几白骨”:
- 字词:“超忽”,形容时间过得快且世事变化无常;“青云”,比喻高官显爵。
- 句意:十多年间世事变化极快,当年那些人有的飞黄腾达,有的却已死去。
- “君虽未甚荣,亦足有余乐”:
- 字词:“未甚荣”,指姚太博没有获得很高的荣华富贵。
- 句意:您虽然没有十分荣耀,但也足以有很多乐趣。
- “存心不负圣与贤,何须画影凌烟阁”:
- 字词:“凌烟阁”,唐太宗为表彰功臣而建的楼阁,内有功臣画像。
- 句意:只要心中不辜负圣贤的教诲,又何必追求在凌烟阁上留名呢。
- “浔阳城头北楼壮,邂逅相逢观暝涨”:
- 字词:“浔阳城”,今江西九江;“暝涨”,傍晚上涨的江水。
- 句意:在浔阳城北楼,这座楼很壮观,我们偶然相逢,一起观看傍晚上涨的江水。
- “鱼龙奔走势莫分,却忆当年兵火愁杀人”:
- 字词:“鱼龙奔走”,形容江水汹涌,鱼龙好像在奔走;“兵火”,指战争。
- 句意:江水中鱼龙仿佛在奔走,难以分辨,这让我回忆起当年战争的忧愁。
- “至今战场无绿草,冤魂夜哭寒蟾老”:
- 字词:“寒蟾”,指月亮。
- 句意:直到现在战场还没有长出绿草,冤魂在夜里哭泣,月亮都显得那么凄冷。
- “临风沥酒一吊之,而我浮生何足道”:
- 字词:“沥酒”,洒酒祭奠;“浮生”,指人生。
- 句意:我迎风洒酒祭奠那些冤魂,相比之下,我的人生又有什么值得一提的呢。
- “聊为君行歌数声,青山截断江流平”:
- 字词:“聊”,姑且。
- 句意:姑且为您的远行唱几声歌,青山好像截断了江水,江面平静。
- “晴云相对似能舞,野鸟好语如吹笙”:
- 字词:“好语”,动听的叫声。
- 句意:晴朗天空中的云朵相对飘动,好像在跳舞,野鸟动听的叫声如同吹笙。
- “却送闲愁付沧海,身虽离异心无改”:
- 字词:“闲愁”,指送别之愁。
- 句意:我把送别您的愁绪都交给沧海,虽然我们身要分离,但情谊不会改变。
- “若到蓬莱王母家,为攀桃树遥相待”:
- 字词:“蓬莱”,传说中的仙山;“王母”,西王母。
- 句意:如果您到了蓬莱仙山的西王母家,替我攀折桃树枝,我在远方等待。
现代译文
春风猛烈地吹,似乎要把春天吹走,
友人不愿在江边停留,急切地要出发。
清晨扬起船帆,傍晚已行千里,
在苍茫的烟雾中,不知今晚宿在何处。
您年少时,在朝廷参加科举考试,
和您一同考中的三百多人都很得意,
大家曾在上林苑沉醉于桃花的艳丽。
十多年间世事变化极快,
当年那些人有的飞黄腾达,有的已死去。
您虽然没有十分荣耀,但也有很多乐趣。
心中不辜负圣贤教诲,何必追求凌烟阁留名。
在浔阳城北楼,这座楼很壮观,
我们偶然相逢,一起观看傍晚上涨的江水。
江水中鱼龙仿佛在奔走,难以分辨,
这让我回忆起当年战争的忧愁。
直到现在战场还没有长出绿草,
冤魂在夜里哭泣,月亮都显得凄冷。
我迎风洒酒祭奠那些冤魂,
相比之下,我的人生又有什么值得一提。
姑且为您的远行唱几声歌,
青山好像截断了江水,江面平静。
晴朗天空中的云朵相对飘动,好像在跳舞,
野鸟动听的叫声如同吹笙。
我把送别您的愁绪都交给沧海,
虽然我们身要分离,但情谊不会改变。
如果您到了蓬莱仙山的西王母家,
替我攀折桃树枝,我在远方等待。
创作背景
郭祥正生活在北宋时期,当时社会政治、军事等方面存在着一些问题。此诗具体创作时间不详,但从诗中“却忆当年兵火愁杀人”等内容可以推测,可能是在经历过一些战争事件之后。诗人与姚太博在浔阳偶然相逢,而后友人又要远行,于是写下这首送别诗,在送别中融入了对世事变迁、战争苦难的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:诗中先回忆友人少年时科举得意的情景,“夫君少年日,射策明光宫。同时得意三百辈,上林曾醉桃花红”,与“十余年间事超忽,几在青云几白骨”所描述的十多年后世事的巨大变化形成鲜明对比,突出了时光的流逝和世事的无常。
- 借景抒情:“春风动地吹春去”描绘出春天即将离去的景象,烘托出友人匆匆离去的氛围;“晴云相对似能舞,野鸟好语如吹笙”则以乐景写哀情,表面上是美好欢快的景象,实则更衬托出送别时的愁绪。
- 虚实结合:实写友人启程、浔阳城楼观江景等眼前之事,虚写当年的战争场景以及蓬莱仙山等想象之景,丰富了诗歌的内容和意境。
- 语言特色:语言流畅自然,既有直白的叙述,如“君虽未甚荣,亦足有余乐”,直接表达对友人的劝慰;又有生动的描写,如“鱼龙奔走势莫分”,形象地描绘出江水汹涌的景象。
- 意境营造:整首诗营造出一种复杂的意境,既有对友人离别的不舍之情,又有对世事变迁的感慨和对战争苦难的哀伤。诗的前半部分侧重于友人的经历和世事变化,后半部分则在送别中融入了战争的记忆和个人的情感抒发,最后以想象中的蓬莱之约作结,使诗歌的意境更加悠远。