这首诗以诗人对嵩山的思念为线索,先描绘了嵩山的壮丽景色与历史文化意义,接着讲述了宋朝的繁荣景象及山河地理,随后点明友人刘推官要赴洛阳幕府任职,表达了对友人的赞美,同时劝勉友人登上嵩山远览,期望友人能有所作为,最后预祝友人能受诏入朝,有光明的前途。
思嵩送刘推官赴幕府
我思嵩兮,三十六峰之葱苍。
云霞卷舒兮,纷五色而烂朝阳。
渺群仙之不可见兮,时有鸾鹤双翺翔。
穷崖断壑兮,飞泉吼怒舂琳琅。
俨修松与美竹兮,碧离离而低昂。
考周室之卜世兮,顾八表为中央。
天乃宠于吾宋兮,六陵相差而永藏。
惟传祚之亿万兮,岂八百以为之长。
引伊洛之二水兮,聿通汴而注扬。
回黄流于故道兮,灭湍射而汪洋。
横星桥于河汉兮,紫阙峙而炜煌。
列槐植之行秀兮,历五代而经唐。
承太平之雨露兮,幸不遭乎伐戕。
为众木之耆艾兮,如羽盖之迭张。
慨离彼而适此兮,亦出处之靡常。
既寓情于物表兮,独思嵩之未忘。
忽有客兮鼓檝,言别我兮灵羊。
将度庾岭,沿涛江。
涉淮溯汴,入幕乎洛阳。
词气有余,顿挫铿锵。
诚南士之颖出,然未始离乎炎荒。
请陟嵩而远览,循今古而徜徉。
矫垂天之翼,灿琼瑶之章。
于是被诏音,登玉堂。
返视乎罗浮朱明,如弃鱼目而怀夜光也。
云霞卷舒兮,纷五色而烂朝阳。
渺群仙之不可见兮,时有鸾鹤双翺翔。
穷崖断壑兮,飞泉吼怒舂琳琅。
俨修松与美竹兮,碧离离而低昂。
考周室之卜世兮,顾八表为中央。
天乃宠于吾宋兮,六陵相差而永藏。
惟传祚之亿万兮,岂八百以为之长。
引伊洛之二水兮,聿通汴而注扬。
回黄流于故道兮,灭湍射而汪洋。
横星桥于河汉兮,紫阙峙而炜煌。
列槐植之行秀兮,历五代而经唐。
承太平之雨露兮,幸不遭乎伐戕。
为众木之耆艾兮,如羽盖之迭张。
慨离彼而适此兮,亦出处之靡常。
既寓情于物表兮,独思嵩之未忘。
忽有客兮鼓檝,言别我兮灵羊。
将度庾岭,沿涛江。
涉淮溯汴,入幕乎洛阳。
词气有余,顿挫铿锵。
诚南士之颖出,然未始离乎炎荒。
请陟嵩而远览,循今古而徜徉。
矫垂天之翼,灿琼瑶之章。
于是被诏音,登玉堂。
返视乎罗浮朱明,如弃鱼目而怀夜光也。
简要说明
逐句注释
- “我思嵩兮,三十六峰之葱苍”:
- 字词:“嵩”,指嵩山;“葱苍”,形容草木青翠。
- 句意:我思念着嵩山啊,那三十六座山峰一片青翠。
- “云霞卷舒兮,纷五色而烂朝阳”:
- 字词:“卷舒”,指云霞的舒展和收缩;“烂”,灿烂。
- 句意:云霞舒展又收缩啊,在朝阳下五彩斑斓十分灿烂。
- “渺群仙之不可见兮,时有鸾鹤双翺翔”:
- 字词:“渺”,渺茫;“鸾鹤”,传说中仙人所乘的鸟。
- 句意:渺茫中群仙难以见到啊,不时有一对对鸾鹤在空中翱翔。
- “穷崖断壑兮,飞泉吼怒舂琳琅”:
- 字词:“穷崖断壑”,指陡峭的山崖和断裂的沟壑;“舂琳琅”,形容泉水冲击石头发出的声音像舂击美玉。
- 句意:在那陡峭的山崖和断裂的沟壑间,飞泉怒吼着冲击石头发出清脆的声响。
- “俨修松与美竹兮,碧离离而低昂”:
- 字词:“俨”,整齐的样子;“离离”,繁茂的样子。
- 句意:整齐的青松和秀美的竹子啊,碧绿繁茂随风起伏。
- “考周室之卜世兮,顾八表为中央”:
- 字词:“考”,考察;“周室之卜世”,周朝占卜国运的长短;“八表”,八方之外,指天下。
- 句意:考察周朝占卜国运之事,看天下以嵩山所在为中央。
- “天乃宠于吾宋兮,六陵相差而永藏”:
- 字词:“宠”,宠爱;“六陵”,指宋朝六位皇帝的陵墓。
- 句意:上天宠爱我们宋朝啊,六座皇陵依次排列永远安藏。
- “惟传祚之亿万兮,岂八百以为之长”:
- 字词:“传祚”,传国的皇位;“八百”,周朝国运约八百年。
- 句意:希望宋朝皇位能传承亿万年啊,哪里只是像周朝八百年就算长久呢。
- “引伊洛之二水兮,聿通汴而注扬”:
- 字词:“伊洛”,伊水和洛水;“聿”,助词;“汴”,汴水;“扬”,扬州。
- 句意:引伊水和洛水啊,流通到汴水并注入扬州。
- “回黄流于故道兮,灭湍射而汪洋”:
- 字词:“黄流”,指黄河水;“湍射”,湍急的水流。
- 句意:让黄河水回到故道啊,消除湍急的水流变得汪洋平静。
- “横星桥于河汉兮,紫阙峙而炜煌”:
- 字词:“星桥”,指洛阳天津桥;“河汉”,银河;“紫阙”,指皇宫。
- 句意:天津桥横跨在洛水上如同银河上的星桥啊,皇宫高耸辉煌。
- “列槐植之行秀兮,历五代而经唐”:
- 字词:“槐植”,槐树;“行秀”,成行秀丽。
- 句意:排列成行秀丽的槐树啊,经历了五代和唐朝。
- “承太平之雨露兮,幸不遭乎伐戕”:
- 字词:“伐戕”,砍伐。
- 句意:承受着太平盛世的雨露啊,幸运地没有遭到砍伐。
- “为众木之耆艾兮,如羽盖之迭张”:
- 字词:“耆艾”,年高有德者,这里指槐树年代久远;“羽盖”,用羽毛装饰的车盖。
- 句意:这些槐树是树木中的老者啊,像层层叠叠张开的羽盖。
- “慨离彼而适此兮,亦出处之靡常”:
- 字词:“慨”,感慨;“彼”,指南方;“此”,指北方;“出处”,指出仕和隐退;“靡常”,无常。
- 句意:感慨你离开南方来到北方啊,人生的出处也没有定数。
- “既寓情于物表兮,独思嵩之未忘”:
- 字词:“寓情于物表”,把情感寄托在景物之外。
- 句意:既然把情感寄托在景物之外啊,唯独对嵩山的思念不能忘怀。
- “忽有客兮鼓檝,言别我兮灵羊”:
- 字词:“鼓楫”,划船;“灵羊”,地名。
- 句意:忽然有客人划船而来啊,在灵羊这个地方和我告别。
- “将度庾岭,沿涛江。涉淮溯汴,入幕乎洛阳”:
- 字词:“庾岭”,即大庾岭;“溯”,同“溯”,逆流而上。
- 句意:你将要越过庾岭,沿着涛江前行。渡过淮河逆着汴水而上,进入洛阳的幕府任职。
- “词气有余,顿挫铿锵”:
- 字词:“词气”,言辞气势;“顿挫”,声调抑扬;“铿锵”,声音响亮和谐。
- 句意:你的言辞气势很足,声调抑扬声音响亮。
- “诚南士之颖出,然未始离乎炎荒”:
- 字词:“颖出”,脱颖而出;“炎荒”,南方炎热荒远之地。
- 句意:你确实是南方士子中脱颖而出的人才,然而却未曾离开过南方炎热荒远之地。
- “请陟嵩而远览,循今古而徜徉”:
- 字词:“陟”,登;“徜徉”,徘徊,安闲自在地行走。
- 句意:请你登上嵩山远望啊,沿着古今的脉络悠然漫步。
- “矫垂天之翼,灿琼瑶之章”:
- 字词:“矫”,举;“垂天之翼”,出自《庄子·逍遥游》,这里指远大的志向;“琼瑶之章”,美好的文章。
- 句意:高举垂天之翼般的远大志向,写出灿烂美好的文章。
- “于是被诏音,登玉堂”:
- 字词:“诏音”,皇帝的诏书;“玉堂”,翰林院。
- 句意:于是受到皇帝的诏书召唤,进入翰林院。
- “返视乎罗浮朱明,如弃鱼目而怀夜光也”:
- 字词:“罗浮朱明”,罗浮山和朱明洞,都在南方;“鱼目”,比喻不好的东西;“夜光”,指夜光珠,比喻珍贵的东西。
- 句意:再回头看罗浮山和朱明洞,就像丢弃鱼目而怀揣夜光珠一样。
现代译文
我思念着嵩山啊,那三十六座山峰一片葱茏苍翠。
云霞舒卷自如啊,在朝阳下五彩斑斓灿烂辉煌。
渺茫中群仙难以寻觅啊,不时有一对对鸾鹤在空中翱翔。
陡峭的山崖和断裂的沟壑间,飞泉怒吼冲击石头声如美玉相击。
整齐的青松和秀美的竹子啊,碧绿繁茂随风起伏荡漾。
考察周朝占卜国运之事,看天下以嵩山所在为中央。
上天宠爱我们宋朝啊,六座皇陵依次排列永远安藏。
希望宋朝皇位能传承亿万年啊,怎会以八百年为久长。
引伊水和洛水啊,流通到汴水注入扬州方向。
让黄河水回到故道啊,消除湍急变得汪洋又宽广。
天津桥横跨洛水如银河星桥啊,皇宫高耸辉煌闪亮。
排列成行秀丽的槐树啊,历经五代和大唐。
承受着太平盛世的雨露啊,幸运地没遭砍伐损伤。
这些槐树是树木中的老者啊,像层层叠叠张开的羽盖一样。
感慨你离开南方来到北方啊,人生出处无常难测。
既然把情感寄托在景物之外啊,唯独对嵩山思念不忘。
忽然有客人划船而来啊,在灵羊之地与我话别。
你将要越过庾岭,沿着涛江前行。
渡过淮河逆着汴水而上,进入洛阳幕府任职奔忙。
你的言辞气势很足,声调抑扬声音响亮。
你确实是南方士子中的佼佼者,却未曾离开南方热荒之乡。
请你登上嵩山远望啊,沿着古今脉络悠然游赏。
高举垂天之翼般的远大志向,写出灿烂美好的文章。
于是受到皇帝诏书召唤,进入翰林院的殿堂。
再回头看罗浮山和朱明洞,就像丢弃鱼目怀揣夜光珠一样。
创作背景
郭祥正生活在北宋时期。这首诗是他送别友人刘推官赴洛阳幕府任职时所作。当时宋朝社会相对稳定,文化繁荣,洛阳作为重要的政治、文化中心,吸引着众多文人志士。诗人通过描绘嵩山的美景和宋朝的繁荣,表达对友人的期望和鼓励,希望友人在北方能有更好的发展。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对嵩山景色、宋朝山河地理等现实景物的描写,如“我思嵩兮,三十六峰之葱苍”“引伊洛之二水兮,聿通汴而注扬”等,是实写;又有对友人未来的期望和想象,如“于是被诏音,登玉堂”,是虚写。虚实结合,丰富了诗歌的内容和意境。
- 用典:运用了“周室之卜世”“垂天之翼”等典故,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感,使诗歌更具表现力。
- 语言特色:语言华丽,用词丰富,如“葱苍”“烂朝阳”“铿铿锵锵”等,生动地描绘出景物的特点和氛围,同时也体现出诗人深厚的文学功底。诗歌句式长短结合,富有节奏感。
- 意境营造:通过对嵩山壮丽景色和宋朝繁荣景象的描绘,营造出一种宏大、开阔的意境。在送别友人的情境中,这种意境又蕴含着对友人的美好祝愿和殷切期望,使整首诗既有自然之美,又有人情之暖。