采薇山之巅赠张无梦先生

· 郭祥正

先生曰采薇山之巅兮,吾非求为之仙。
吾无一亩之宅,一丘之田。
饥食山之薇,渴饮山之泉。
岩为吾居兮,鹿为吾马。
吾岂不足兮,翺翔乎山之间。
彼世俗之混混兮,嗟苦短之白日。
此一身之悠悠兮,聊自乐以穷年。
彼尘埃之荏苒兮,此云烟之绵联。
谁谓才之大兮,慨匠氏之弗取。
吾独幸其弗取兮,森葱苍而自全。
粤吾君之为治兮,三王之圣。
而吾相之为辅兮,伊周之贤。
吾父吾母兮,皆善终以天算。
进何忧而退何憾兮,养吾气之浩然。
弟子进而赞曰:采薇山之巅兮,其乐也如此。
衣曳曳而情飘飘兮,愿执辔而往焉。

简要说明

这首诗围绕张无梦先生在山间采薇的生活展开,展现了先生不慕成仙、安于山林的生活态度,表达了对世俗的不屑与对自由闲适生活的向往。同时,诗中也提及了当时良好的社会治理环境,体现出诗人进退无忧、养浩然之气的豁达心境,最后以弟子的赞语进一步强调了山中生活的乐趣。

逐句注释

  • “先生曰采薇山之巅兮,吾非求为之仙”:
    • 字词:“采薇”,采食野菜,这里指在山中过清苦的隐居生活;“之”,助词,无实义。
    • 句意:先生说在山顶采薇,我并非是为了成为仙人。
  • “吾无一亩之宅,一丘之田”:
    • 字词:“宅”,住宅;“丘”,量词,用于田地。
    • 句意:我没有一亩的住宅,也没有一丘的田地。
  • “饥食山之薇,渴饮山之泉”:
    • 字词:“薇”,一种野菜;“泉”,泉水。
    • 句意:饥饿了就吃山中的野菜,口渴了就喝山中的泉水。
  • “岩为吾居兮,鹿为吾马”:
    • 字词:“岩”,岩石,这里指山洞;“马”,坐骑。
    • 句意:山洞就是我的居所,鹿就是我的坐骑。
  • “吾岂不足兮,翺翔乎山之间”:
    • 字词:“岂”,难道;“翺翔”,自由自在地往来。
    • 句意:我难道会不满足吗?在山间自由自在地生活。
  • “彼世俗之混混兮,嗟苦短之白日”:
    • 字词:“混混”,杂乱、浑浊的样子;“嗟”,感叹;“白日”,指时光。
    • 句意:那世俗是如此的浑浊,感叹时光是如此的短暂。
  • “此一身之悠悠兮,聊自乐以穷年”:
    • 字词:“悠悠”,悠闲自在的样子;“聊”,姑且;“穷年”,终其一生。
    • 句意:我这一身悠闲自在,姑且自得其乐地度过一生。
  • “彼尘埃之荏苒兮,此云烟之绵联”:
    • 字词:“尘埃”,比喻世俗;“荏苒”,时光渐渐过去;“绵联”,连绵不断。
    • 句意:那世俗的纷扰渐渐过去,而山间的云烟却连绵不断。
  • “谁谓才之大兮,慨匠氏之弗取”:
    • 字词:“匠氏”,木匠,这里比喻统治者;“弗取”,不取用。
    • 句意:谁说有大才就一定能被重用呢,感慨统治者不取用自己。
  • “吾独幸其弗取兮,森葱苍而自全”:
    • 字词:“幸”,庆幸;“森葱苍”,形容树木茂盛的样子,这里比喻自身保持良好的状态。
    • 句意:我唯独庆幸统治者不取用我,我能像茂盛的树木一样自我保全。
  • “粤吾君之为治兮,三王之圣”:
    • 字词:“粤”,句首语气词;“三王”,指夏禹、商汤、周文王,这里泛指贤明的君主。
    • 句意:我们的君主治理国家,有像三王一样的圣明。
  • “而吾相之为辅兮,伊周之贤”:
    • 字词:“相”,宰相;“伊周”,伊尹和周公,他们都是古代贤相。
    • 句意:我们的宰相作为辅佐,有像伊尹和周公一样的贤能。
  • “吾父吾母兮,皆善终以天算”:
    • 字词:“善终”,自然死亡;“天算”,寿命。
    • 句意:我的父母都自然地度过了一生。
  • “进何忧而退何憾兮,养吾气之浩然”:
    • 字词:“进”,出仕;“退”,隐居;“浩然”,正大刚直的样子。
    • 句意:出仕没有什么可担忧的,隐居也没有什么可遗憾的,培养我正大刚直的气概。
  • “弟子进而赞曰:采薇山之巅兮,其乐也如此”:
    • 字词:“赞”,称赞。
    • 句意:弟子上前称赞说:在山顶采薇,乐趣竟然如此。
  • “衣曳曳而情飘飘兮,愿执辔而往焉”:
    • 字词:“曳曳”,飘动的样子;“执辔”,手持缰绳,这里表示追随。
    • 句意:衣服飘动,心情畅快,愿意追随先生前往山中。

现代译文

先生说在山顶采薇啊,我并非是想成为仙人。
我没有一亩的住宅,也没有一丘的田地。
饥饿时吃山中的野菜,口渴时喝山中的泉水。
山洞是我的居所,鹿是我的坐骑。
我难道会不满足吗?在山间自由自在地游荡。
那世俗是如此的浑浊,感叹时光如此短暂。
我这一身悠闲自在,姑且自得其乐度过一生。
那世俗的纷扰渐渐过去,而山间的云烟连绵不断。
谁说有大才就会被重用,感慨统治者不取用我。
我唯独庆幸不被取用,能像茂盛的树木一样自我保全。
我们的君主治理国家,有三王一样的圣明。
我们的宰相作为辅佐,有伊尹和周公一样的贤能。
我的父母都自然地度过一生。
出仕无忧,隐居无憾,培养我正大刚直的气概。
弟子上前称赞说:在山顶采薇,乐趣竟如此之多。
衣服飘动心情畅快,愿意追随先生前往山中。

创作背景

郭祥正生活在北宋时期,当时社会相对稳定,但也存在着一些政治上的矛盾和文人的理想追求与现实的冲突。张无梦是当时一位著名的隐士,郭祥正这首诗赠给张无梦,可能是受到张无梦隐居生活的感染,同时也借此表达自己对人生的思考和对自由闲适生活的向往。具体创作时间难以确定,但应是在郭祥正与张无梦交往期间。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中通过“彼世俗之混混兮”与“此一身之悠悠兮”的对比,突出了世俗的浑浊和山中生活的悠闲自在,鲜明地表达了诗人对两种生活状态的态度。
    • 象征:“薇”象征着山中清苦的隐居生活,“尘埃”象征着世俗的纷扰,“云烟”象征着山中生活的闲适与自由,使诗歌的内涵更加丰富。
  • 语言特色:语言古朴自然,具有一种质朴的美感。使用了较多的兮字,增强了诗歌的节奏感和抒情性,读起来朗朗上口,富有韵律美。
  • 意境营造:通过对张无梦先生在山中采薇生活的描写,营造出一种清幽、闲适、自由的意境。诗中描绘的山洞为居、鹿为坐骑、饥食薇渴饮泉等场景,给人一种超脱尘世的感觉,使读者仿佛能感受到山中生活的宁静与美好。同时,诗歌后半部分表达的进退无忧、养浩然之气的心境,进一步深化了这种意境,展现出一种豁达、超脱的人生境界。