同阮时中秀才食笋二首 其一

· 郭祥正

苍崖长龙孙,头角露已甚。
呼丁恣庖割,移榻就浓荫。
恍疑羽林枪,罗列在紫禁。
余鞭横瘦蛇,密箨若纫纴。
亭亭风势匀,节节泉脉沁。
藩垣谨藏护,宁使暴客闯。
烹调众云美,剪伐吾亦任。
绕齿嚼冰澌,毛发寒以澿。
闲心本猿鸟,世咏嗟毒鸩。
野逸谁所怜,愁思肠胃渗。
诗才君独勇,辨舌予久噤。
酒行且莫辞,醉胆沧溟浸。
况逢尧舜治,面内来左衽。
熙熙冠盖游,落落饱食饮。
鸾凤自横飞,燕雀蒙广荫。
徘徊食笋谣,明发扁舟赁。

简要说明

这首诗围绕食笋展开,先描写竹笋的形态,接着讲述食笋的过程与感受,随后借食笋抒发诗人内心的感慨,表达了诗人对闲适野逸生活的向往,以及对当下世态的思考,最后以饮酒作乐、期待明早乘舟离去作结。

逐句注释

  • “苍崖长龙孙,头角露已甚”:
    • 字词:“龙孙”,竹笋的别称;“头角”,原指人的气概和才华,这里形容竹笋突出的部分。
    • 句意:苍崖边生长着竹笋,它们的头角已经很明显地露出来了。
  • “呼丁恣庖割,移榻就浓荫”:
    • 字词:“丁”,指仆人;“恣”,肆意,随意;“庖割”,宰杀、切割,这里指处理竹笋;“榻”,床榻。
    • 句意:呼唤仆人随意地去处理竹笋,然后把床榻移到浓密的树荫下。
  • “恍疑羽林枪,罗列在紫禁”:
    • 字词:“恍疑”,恍惚怀疑;“羽林枪”,羽林军所持的枪,这里形容竹笋像枪一样;“紫禁”,皇宫。
    • 句意:恍惚间怀疑这些竹笋是羽林军的枪,整齐地罗列在皇宫之中。
  • “余鞭横瘦蛇,密箨若纫纴”:
    • 字词:“余鞭”,指竹笋剩余的部分像鞭子;“箨”,竹笋外面的皮;“纫纴”,缝纫,这里形容竹笋皮像缝纫的线一样紧密。
    • 句意:剩余的竹笋部分像横卧的瘦蛇,密密麻麻的笋皮像缝纫的线一样。
  • “亭亭风势匀,节节泉脉沁”:
    • 字词:“亭亭”,直立的样子;“泉脉”,泉水的脉络。
    • 句意:竹笋直立,风势均匀地吹拂着,每一节都好像有泉水的脉络渗透其中。
  • “藩垣谨藏护,宁使暴客闯”:
    • 字词:“藩垣”,篱笆、围墙;“暴客”,强盗。
    • 句意:要谨慎地用篱笆围墙保护好竹笋,怎能让强盗闯进来破坏。
  • “烹调众云美,剪伐吾亦任”:
    • 字词:“烹调”,烹饪调制;“剪伐”,砍伐。
    • 句意:大家都说烹饪后的竹笋味道鲜美,我也同意砍伐它们来食用。
  • “绕齿嚼冰澌,毛发寒以澿”:
    • 字词:“冰澌”,冰块;“澿”,形容毛发因寒冷而竖起的样子。
    • 句意:咀嚼竹笋时好像在嚼冰块,毛发都因为寒冷而竖起。
  • “闲心本猿鸟,世咏嗟毒鸩”:
    • 字词:“闲心”,闲适之心;“毒鸩”,毒药。
    • 句意:自己本来就像猿猴和飞鸟一样有闲适之心,感叹世间的咏叹就像毒药一样。
  • “野逸谁所怜,愁思肠胃渗”:
    • 字词:“野逸”,山野逸士;“渗”,渗透。
    • 句意:山野逸士有谁会怜惜呢,愁思渗透到肠胃之中。
  • “诗才君独勇,辨舌予久噤”:
    • 字词:“诗才”,作诗的才华;“辨舌”,能言善辩的口才;“噤”,闭口。
    • 句意:你的诗才很出众,而我很久都不敢开口辩论了。
  • “酒行且莫辞,醉胆沧溟浸”:
    • 字词:“酒行”,行酒令;“沧溟”,大海。
    • 句意:行酒令时不要推辞,让醉后的胆量像浸泡在大海中一样豪迈。
  • “况逢尧舜治,面内来左衽”:
    • 字词:“尧舜治”,像尧、舜那样的贤明统治;“面内”,指中原地区;“左衽”,古代少数民族的服饰,这里指代少数民族。
    • 句意:况且现在正逢像尧、舜那样的贤明统治,少数民族都来归附。
  • “熙熙冠盖游,落落饱食饮”:
    • 字词:“熙熙”,热闹的样子;“冠盖”,官员的冠服和车盖,指代官员;“落落”,洒脱、自在的样子。
    • 句意:官员们热闹地游玩,自在地吃饱喝足。
  • “鸾凤自横飞,燕雀蒙广荫”:
    • 字词:“鸾凤”,比喻贤才;“燕雀”,比喻普通人。
    • 句意:贤才自由自在地高飞,普通人也能受到庇护。
  • “徘徊食笋谣,明发扁舟赁”:
    • 字词:“徘徊”,来回走动;“明发”,黎明;“扁舟”,小船。
    • 句意:在食笋的歌谣声中徘徊,黎明时分就去租一艘小船离开。

现代译文

苍崖边生长着竹笋,它们的头角早已崭露。
呼唤仆人随意地处理竹笋,把床榻移到浓荫下。
恍惚间觉得这些竹笋像羽林军的枪,罗列在皇宫里。
剩余的笋节像横卧的瘦蛇,笋皮紧密如缝纫的线。
竹笋直立,风势均匀,每一节都似有泉脉渗透。
要小心用篱笆保护好它们,不让强盗来破坏。
大家都说烹饪后的竹笋美味,我也同意将它们砍伐。
咀嚼竹笋如嚼冰块,毛发都因寒冷而竖起。
我本有像猿鸟一样的闲适之心,感叹世间咏叹如毒药。
山野逸士有谁怜惜,愁思渗透到肠胃。
你的诗才出众,我很久不敢开口辩论。
行酒令时别推辞,让醉后的胆量像浸在大海。
况且如今正值贤明统治,少数民族都来归附。
官员们热闹游玩,自在地吃喝。
贤才自由高飞,普通人也受庇护。
在食笋的歌谣中徘徊,黎明就去租小船离开。

创作背景

郭祥正生活在北宋时期。这首诗的具体创作时间难以精确确定,但结合北宋的社会背景,当时政治相对稳定,文化繁荣。诗人可能在一次与阮时中秀才共同食笋的聚会中,有感而发创作了此诗。诗中既体现了诗人对自然野逸生活的喜爱,也流露出对当时社会现象的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻生动:诗中多处运用比喻,如“恍疑羽林枪,罗列在紫禁”将竹笋比作羽林军的枪,形象地描绘出竹笋排列整齐的样子;“余鞭横瘦蛇,密箨若纫纴”把剩余的笋节比作瘦蛇,笋皮比作缝纫线,使竹笋的形态更加鲜活。
    • 借景抒情:通过对竹笋生长环境和形态的描写,以及食笋过程的叙述,抒发了诗人内心的情感。如“闲心本猿鸟,世咏嗟毒鸩”,借食笋时的心境,表达对世间咏叹的不满和对闲适生活的向往。
  • 语言特色:语言较为质朴自然,通俗易懂,但又不乏生动性。如“绕齿嚼冰澌,毛发寒以澿”,用直白的语言描绘出食笋时的感受,给人以鲜明的印象。
  • 意境营造:诗中营造了一种既有自然野趣又带有一定思考氛围的意境。前半部分对竹笋的描写展现出自然的生机与活力,后半部分诗人的感慨则使整首诗增添了深沉的思考,二者相互交融,使读者能感受到诗人复杂的心境。