这首诗记录了诗人郭祥正与秀才阮时中一起食笋的经历。诗中先表达自己本是不羁之人却做了县官,接着描述与佳客相聚食笋的过程,包括采笋、烹笋,最后写食笋时饮酒、下棋、吟诗的欢乐场景,展现了生活中的闲适之趣。
同阮时中秀才食笋二首 其二
予生本无羁,缪为兹县尹。
日长公事余,佳客车接轸。
入林安所食,烹庖就肥笋。
森森苍龙孙,头角遭束窘。
金刀仆争割,紫箨手亲陨。
草火尤相宜,狼藉亦残忍。
聊为一饷乐,得酒辄满引。
喧呼棋屡胜,惨淡诗不敏。
予腹既便便,从君莞而哂。
日长公事余,佳客车接轸。
入林安所食,烹庖就肥笋。
森森苍龙孙,头角遭束窘。
金刀仆争割,紫箨手亲陨。
草火尤相宜,狼藉亦残忍。
聊为一饷乐,得酒辄满引。
喧呼棋屡胜,惨淡诗不敏。
予腹既便便,从君莞而哂。
简要说明
逐句注释
- “予生本无羁,缪为兹县尹”:
- 字词:“无羁”,不受束缚;“缪”,通“谬”,错误;“兹县尹”,这个县的县令。
- 句意:我生来本是不受拘束的人,却错误地做了这个县的县令。
- “日长公事余,佳客车接轸”:
- 字词:“日长”,白昼漫长;“接轸”,车后横木相连接,形容车多,这里指客人接连到来。
- 句意:白昼漫长,处理完公事之后,有很多佳客接连到来。
- “入林安所食,烹庖就肥笋”:
- 字词:“安所食”,吃什么;“烹庖”,烹饪。
- 句意:进入竹林,吃什么呢?那就烹饪肥美的竹笋吧。
- “森森苍龙孙,头角遭束窘”:
- 字词:“森森”,形容竹笋多而密;“苍龙孙”,指竹笋,将竹笋比作龙的子孙;“束窘”,受束缚,这里指竹笋被采摘。
- 句意:茂密的竹笋啊,它们刚露头角就遭受到被采摘的困境。
- “金刀仆争割,紫箨手亲陨”:
- 字词:“金刀”,指锋利的刀;“紫箨”,竹笋上的紫色外皮。
- 句意:仆人争着用锋利的刀去割竹笋,我亲手剥掉竹笋的紫色外皮。
- “草火尤相宜,狼藉亦残忍”:
- 字词:“草火”,用草烧的火;“狼藉”,形容竹笋被破坏的样子。
- 句意:用草火来烹饪竹笋很合适,但看着被破坏的竹笋样子也觉得有些残忍。
- “聊为一饷乐,得酒辄满引”:
- 字词:“一饷”,一会儿;“满引”,斟满酒杯一饮而尽。
- 句意:姑且享受这一会儿的快乐,有酒就斟满杯子一饮而尽。
- “喧呼棋屡胜,惨淡诗不敏”:
- 字词:“喧呼”,大声呼喊;“惨淡”,费尽心思;“不敏”,不敏捷,这里指作诗不顺畅。
- 句意:大声呼喊着因为下棋屡次获胜,费尽心思作诗却不顺畅。
- “予腹既便便,从君莞而哂”:
- 字词:“便便”,形容肚子饱满的样子;“莞而哂”,微笑。
- 句意:我的肚子已经吃得圆滚滚的了,任由你微笑着看我。
现代译文
我生来本就不受拘束,
却误打误撞做了这县令。
白昼漫长公事之余,
佳客们的车子接连不停。
走进竹林吃些什么?
那就烹饪肥美的竹笋。
那茂密的竹笋啊,
刚露头角就被采摘。
仆人争着用刀去割,
我亲手剥掉紫色外皮。
用草火烹饪很是适宜,
可竹笋狼藉也觉残忍。
姑且享受这片刻欢乐,
有酒就斟满一饮而尽。
大声欢呼因为棋常获胜,
费尽心思作诗却不灵敏。
我的肚子已吃得滚圆,
任你微笑着把我观省。
创作背景
郭祥正生活在北宋时期,他性格豪爽,不拘小节。这首诗具体创作时间不详,但从诗中“缪为兹县尹”可以推测,当时他担任某县县令。在处理完公事之后,有客人来访,他们一起进入竹林采笋、烹笋、饮酒、下棋、吟诗,诗人便创作此诗记录下这一闲适的生活场景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 叙事完整:整首诗按照事件发展顺序,从自己的身份说起,接着叙述客人来访、入林采笋、烹笋、食笋时的娱乐活动等,条理清晰,完整地记录了一次食笋的经历。
- 拟人手法:“森森苍龙孙,头角遭束窘”将竹笋比作有头角的龙孙,赋予竹笋以人的形象,生动地表现出竹笋被采摘时的情景,也流露出诗人对竹笋的怜惜之情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“日长公事余,佳客车接轸”“喧呼棋屡胜,惨淡诗不敏”等语句,用简洁的文字描绘出生活场景,读来亲切自然。
- 意境营造:通过对食笋过程的细致描写,营造出一种轻松、闲适、欢乐的意境。诗中既有对生活琐事的记录,又有诗人情感的自然流露,让读者感受到诗人在繁忙公事之余享受生活乐趣的心境。