酬曾学录王掌祠 其一

· 徐鹿卿

夫君砥柱屹中流,也肯来为泮水游。
好句上摩周雅颂,褒词荣过鲁春秋。
高山忽奏音逾古,美玉深藏价未酬。
搜遍枯肠难论报,江淹聊欲拟阳休。

简要说明

这首诗是徐鹿卿酬答曾学录、王掌祠之作。诗中高度赞扬了对方的品格和才华,将对方比作中流砥柱,称赞其诗句可与《诗经》中的雅颂媲美,认为对方才华如高山古乐、深藏美玉。最后表达自己难以回报这份情谊,只能像江淹模仿阳休之那样尽力酬答。

逐句注释

  • “夫君砥柱屹中流,也肯来为泮水游”:
    • 字词:“夫君”,对对方的尊称;“砥柱”,比喻能担当重任、支撑危局的人;“泮水”,古代学宫前的水池,借指学校。
    • 句意:您如同屹立在中流的砥柱,竟然愿意来到学校。
  • “好句上摩周雅颂,褒词荣过鲁春秋”:
    • 字词:“摩”,接近、比拟;“周雅颂”,《诗经》中的雅和颂部分,代表着经典的诗歌典范;“鲁春秋”,即《春秋》,是古代具有重要地位的史书,这里可能指有价值的评价。
    • 句意:您写下的好诗句可以与《诗经》中的雅颂相媲美,您的褒奖之词比《春秋》里的评价还要荣耀。
  • “高山忽奏音逾古,美玉深藏价未酬”:
    • 字词:“高山”,这里可能化用“高山流水”典故,指代高雅的音乐或才华;“逾”,超过;“酬”,实现价值。
    • 句意:您突然展现出的才华如同奏响的高山古乐,越发显得古朴高雅,而您的才华就像深藏的美玉,还未完全实现其价值。
  • “搜遍枯肠难论报,江淹聊欲拟阳休”:
    • 字词:“搜遍枯肠”,形容费尽心思;“江淹”,南朝文学家;“阳休”,即阳休之,也是南朝文学家,江淹曾有模仿阳休之诗作的经历。
    • 句意:我搜尽自己的心思也难以表达对您的回报,只能像江淹模仿阳休之那样尽力来酬答您。

现代译文

您如同中流砥柱般屹立,
还愿意来到这学校之中。
您的好诗句堪比《诗经》雅颂,
褒奖之词荣耀超过《春秋》。
您展露才华如高山古乐,
又似美玉深藏价值未显。
我费尽心思难以为报,
只能像江淹模仿阳休酬答。

创作背景

徐鹿卿生活在南宋时期。曾学录和王掌祠可能是当时的学官,他们与徐鹿卿有一定交往。从诗题“酬”可知,是曾学录和王掌祠先有相关诗作或情谊表达,徐鹿卿因此创作此诗进行酬答。具体创作时间虽难以明确,但应是在徐鹿卿与他们交往过程中,有感于对方的才华和情谊而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:诗中多处运用比喻,如将对方比作“砥柱”,形象地突出了对方品格的坚定和能担当重任;把对方的才华比作“高山”之音、“美玉”,生动地表现出对方才华的高雅和珍贵。
    • 用典:“周雅颂”“鲁春秋”“高山流水”“江淹拟阳休”等典故的运用,使诗歌富有文化内涵,增添了诗歌的典雅之气,同时也借助典故更含蓄地表达了自己的情感和评价。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词考究。“上摩”“逾古”“价未酬”等表述精炼且富有表现力,体现出较高的文学素养。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,诗人通过对对方品格和才华的高度赞美,表达了对对方的敬重和感激之情,同时也流露出自己难以回报这份情谊的感慨。这种情感在层层递进的诗句中得到了很好的体现,先赞品格,再赞才华,最后表达酬答之难。