这首诗描绘了从元日到人日期间新年的新气象,表达了诗人对新年的美好期许,包括酬谢旧社、祝福新田等,同时展现出和暖的氛围以及韶光流转的感觉,最后诗人表明自己虽出身田间,偶然与官场人物相聚也觉得十分契合。
人日约李提刑李参政登蟆颐马上醉书
只从元日到人日,便觉新年胜故年。
买酒买符酬旧社,宜蚕宜麦祝新田。
般添和气开花柳,嗺送韶华入管弦。
我本田间饭牛者,偶来解后亦犁然。
买酒买符酬旧社,宜蚕宜麦祝新田。
般添和气开花柳,嗺送韶华入管弦。
我本田间饭牛者,偶来解后亦犁然。
简要说明
逐句注释
- “只从元日到人日,便觉新年胜故年”:
- 字词:“元日”,正月初一;“人日”,正月初七。
- 句意:从正月初一到正月初七,就感觉新的一年比过去的一年要好。
- “买酒买符酬旧社,宜蚕宜麦祝新田”:
- 字词:“酬”,酬谢;“旧社”,过去的社日活动,这里可能指乡村的社祭组织;“宜”,适宜。
- 句意:买酒买符咒来酬谢过去的社祭活动,祝愿新的一年既适宜养蚕又适宜种麦。
- “般添和气开花柳,嗺送韶华入管弦”:
- 字词:“般添”,增添;“嗺送”,催送;“韶华”,美好的时光。
- 句意:增添了和暖的气息让花柳开放,催送着美好的时光融入到管弦乐声之中。
- “我本田间饭牛者,偶来解后亦犁然”:
- 字词:“饭牛”,喂牛;“解后”,邂逅、偶然相遇;“犁然”,释然、恰当、契合。
- 句意:我本来是田间喂牛的人,偶然和你们相遇也觉得十分契合。
现代译文
从正月初一到正月初七,
就觉得新的一年胜过旧年。
买酒买符酬谢过去的社祭,
祝愿新田适宜养蚕又宜麦。
增添和暖气息让花柳绽放,
催送美好时光融入管弦声。
我本是田间喂牛的乡下人,
偶然相遇也觉得无比契合。
创作背景
魏了翁是南宋时期的重要政治家、文学家。这首诗创作于正月初七人日这一传统节日。南宋时期虽面临外部压力,但民间依旧保留着各种传统节日习俗。人日期间人们有庆祝、祈福等活动,诗人约李提刑、李参政登蟆颐山,在马上醉酒书写下此诗,展现了新年伊始的喜悦和对未来的期许,也体现出诗人在官场交往中的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“只从元日到人日,便觉新年胜故年”通过新旧年的对比,突出了新年带来的新气象和新希望,表达出诗人对新年的期待与喜悦之情。
- 情景交融:诗中既有“买酒买符酬旧社,宜蚕宜麦祝新田”对新年习俗和农事祈愿的具体描写,又有“般添和气开花柳,嗺送韶华入管弦”对和暖氛围与美好时光的渲染,将诗人的情感融入到具体的场景和活动之中。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“我本田间饭牛者”直白地表明自己的出身,却又不失真实与亲切。同时,用词准确生动,“般添”“嗺送”等词赋予了自然景象和时光流转以动态感。
- 意境营造:整首诗营造出一种欢快、祥和、充满生机的意境。从新年习俗到自然景象的描写,都展现出新年的喜庆氛围和万物复苏的生机,最后诗人表达自己与友人相遇的契合之感,更增添了一种和谐融洽的氛围。