此诗以长安清明时节为背景,表达了送别友人时的不舍与哀伤之情。诗人通过床前铜片映照出离人白发这一细节,强化了离别的愁绪和时光流逝的感慨。
长安别
长安清明好时节,只宜相送不宜别。
恶心床上铜片明,照见离人白头发。
恶心床上铜片明,照见离人白头发。
简要说明
逐句注释
- “长安清明好时节,只宜相送不宜别”:
- 字词:“长安”,唐朝都城;“清明”,节气名;“相送”,送行人;“别”,分别。
- 句意:长安的清明是美好的时节,本应是送别的时候,却不忍分别。
- “恶心床上铜片明,照见离人白头发”:
- 字词:“恶心”,心里难受;“铜片”,可能指铜镜;“离人”,即将分别的人。
- 句意:心里难受地看着床上铜镜明亮的光,映照出离人斑白的头发。
现代译文
长安的清明是多么美好的时节,
本适合送别却实在不忍分离。
心里烦闷地看着床上铜镜闪亮,
它映照出离人那花白的头发。
创作背景
王建生活在中唐时期,这一时期社会动荡,人们的生活和情感也受到影响。这首诗具体创作时间不详,但应是王建在长安送别友人时所作。清明时节本是充满生机的时节,然而诗人却要与友人分别,这种反差更增添了离别的伤感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:以长安清明的好时节与离别的哀伤形成对比,用美好的时节衬托出离别的痛苦,使情感更加浓烈。
- 细节描写:“恶心床上铜片明,照见离人白头发”通过描写铜镜映照出离人白发这一细节,生动地表现出离人的衰老和时光的无情,进一步强化了离别的哀愁。
- 语言特色:语言直白,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人内心的情感。如“恶心”一词直接表达出诗人难受的心情,质朴而感人。
- 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、惆怅的意境。清明的美好与离别的愁绪相互交织,再加上铜镜和白发的意象,使读者能够深刻感受到诗人在送别友人时的痛苦和无奈。