· 李峤

思妇屏辉掩,游人烛影长。
玉壶初下箭,桐井共安床。
色带长河色,光浮满月光。
灵山有珍瓮,仙阙荐君王。

简要说明

此诗围绕“银”展开,前两联描绘了银在思妇与游人场景中的作用,以及银制计时工具的状态,展现生活情境;后两联着重描写银的色泽光彩,最后以灵山珍瓮、仙阙荐君收尾,增添了银的高贵与神秘,整体表达出对银这种珍贵物品的赞美之情。

逐句注释

  • “思妇屏辉掩,游人烛影长”:
    • 字词:“思妇”,指思念丈夫的女子;“屏辉”,屏风上的光辉;“游人”,出行在外的人。
    • 句意:思念丈夫的女子掩上了屏风上的光辉,出行在外的人伴着长长的烛影。
  • “玉壶初下箭,桐井共安床”:
    • 字词:“玉壶”,这里指玉制或银制的计时漏壶;“下箭”,漏壶中的箭随着水的下降而移动,用以计时;“桐井”,桐木做的井栏;“安床”,放置床榻。
    • 句意:玉壶刚刚开始计时,桐木井栏与床榻相伴。
  • “色带长河色,光浮满月光”:
    • 字词:“长河”,指银河。
    • 句意:银的色泽带着银河的颜色,它的光芒好似在满月的光辉中浮动。
  • “灵山有珍瓮,仙阙荐君王”:
    • 字词:“灵山”,指仙山;“珍瓮”,珍贵的银瓮;“仙阙”,仙人居住的宫殿;“荐”,进献。
    • 句意:仙山上有珍贵的银瓮,会被进献给君王。

现代译文

思念丈夫的女子掩上屏风的光辉,
出行在外的人对着长长的烛影。
玉壶刚刚开始计时,
桐木井栏与床榻相伴。
银的色泽带着银河的颜色,
它的光芒在满月的光辉中浮动。
仙山上有珍贵的银瓮,
会被进献给君王。

创作背景

李峤生活在唐朝,当时社会繁荣,文化昌盛,对各种珍宝器物颇为推崇。这首诗创作的具体时间难以确定,但从内容来看,李峤可能是在看到银制的物品,如银烛台、银漏壶等,或者听闻银瓮等珍宝后,有感而发创作此诗,以表达对银这种珍贵材质的赞美与想象。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗的前两联通过思妇、游人等场景,将银融入生活情境中,使银不再是单纯的物品,而是带有了情感色彩。如思妇掩屏辉,营造出一种孤寂的氛围,同时也体现出银制物品在生活中的存在。
    • 衬托:后两联中用“长河色”“满月光”来衬托银的色泽与光芒,以宏大的自然景象凸显银的光彩夺目,增强了银的高贵质感。
  • 语言特色:语言优美华丽,用词精准,如“色带”“光浮”等词语生动地描绘出银的色泽与光芒的动态感,给人以丰富的视觉感受。
  • 意境营造:整首诗营造出一种华丽、神秘的意境。从生活场景到自然景象,再到仙山珍瓮进献君王,层层递进,将银的珍贵与高贵展现得淋漓尽致,使读者仿佛置身于一个充满珍宝与幻想的世界中。