梦锡杨节之孙昌龄见过小饮

· 孔平仲

梦锡更时事,恢然君子儒。
节之琼树枝,秀气发扶疏。
昌龄出相家,谦谨乃绳枢。
三人于交游,得一固有余。
日暮俱访我,止驾共踌躇。
四天忽阴沉,风声若江湖。
寒色尚可畏,促膝同附炉。
高密酒虽贵,为君开一壶。
拳栗自东越,殷榴从上都。
羹烹历山蕈,脍斫注沟鱼。
鲜蛤寔海错,肥羊非市屠。
后食淮南莼,此皆北所无。
主人不敢爱,且以为宾娱。
梦锡饮中豪,节之亦其徒。
昌龄稍奸黠,我劝势颇麤。
左手扼其肩,右手进觥盂。
勉强为我尽,淋漓满衣裾。
醉坐各忘去,蓬烛已见跗。
幽谈入鬼怪,巧谑相揶揄。
勿言轻此乐,此乐胜笙竽。
明朝酒醒后,相对礼如初。

简要说明

这首诗主要记录了孔平仲与梦锡、节之、昌龄三人相聚小饮的情景。诗中先介绍了三人的出身与品格,接着描写了相聚时的天气、饮食,展现出宴饮的丰盛。又描述了饮酒过程中的趣事,最后表达了对这次相聚之乐的珍视,体现出朋友间真挚淳朴的情谊。

逐句注释

  • “梦锡更时事,恢然君子儒”:
    • 字词:“更”,经历;“恢然”,宏大、宽广的样子。
    • 句意:梦锡经历过很多世事,是一位豁达大度的君子儒者。
  • “节之琼树枝,秀气发扶疏”:
    • 字词:“琼树枝”,比喻姿容秀美出众;“扶疏”,枝叶茂盛、高低疏密有致的样子。
    • 句意:节之如同琼树的枝条,秀美的气质自然散发。
  • “昌龄出相家,谦谨乃绳枢”:
    • 字词:“相家”,宰相之家;“绳枢”,用绳子系门枢,形容家境贫寒,这里指昌龄虽出身富贵却谦逊朴素。
    • 句意:昌龄出身宰相之家,却谦逊谨慎如同寒门子弟。
  • “三人于交游,得一固有余”:
    • 字词:“交游”,交往的朋友。
    • 句意:能与这三个人交往,就算只得到其中一个做朋友也已经很满足了。
  • “日暮俱访我,止驾共踌躇”:
    • 字词:“止驾”,停车;“踌躇”,徘徊、停留。
    • 句意:傍晚时分他们三人一起来拜访我,停下车子与我相聚。
  • “四天忽阴沉,风声若江湖”:
    • 字词:“四天”,四周的天空。
    • 句意:忽然四周的天空阴沉下来,风声如同江湖的波涛声。
  • “寒色尚可畏,促膝同附炉”:
    • 字词:“寒色”,寒冷的景象;“附炉”,靠近火炉。
    • 句意:寒冷的景象很是可怕,我们几人促膝围坐在火炉旁。
  • “高密酒虽贵,为君开一壶”:
    • 字词:“高密酒”,产自高密的酒,较为名贵。
    • 句意:高密产的酒虽然名贵,我还是为你们打开一壶。
  • “拳栗自东越,殷榴从上都”:
    • 字词:“拳栗”,拳头大小的栗子;“东越”,古代地区名;“殷榴”,深红色的石榴;“上都”,指京城。
    • 句意:拳头大的栗子来自东越,深红色的石榴来自京城。
  • “羹烹历山蕈,脍斫注沟鱼”:
    • 字词:“历山蕈”,历山产的蘑菇;“脍”,细切的鱼肉;“注沟鱼”,注沟产的鱼。
    • 句意:用历山的蘑菇做羹,切注沟的鱼做生鱼片。
  • “鲜蛤寔海错,肥羊非市屠”:
    • 字词:“海错”,指各种海味;“市屠”,市场上宰杀的。
    • 句意:新鲜的蛤蜊是珍贵的海味,肥美的羊肉不是市场上普通宰杀的。
  • “后食淮南莼,此皆北所无”:
    • 字词:“淮南莼”,淮南产的莼菜。
    • 句意:最后吃了淮南的莼菜,这些都是北方没有的食物。
  • “主人不敢爱,且以为宾娱”:
    • 字词:“爱”,吝惜。
    • 句意:我作为主人不敢吝惜,只是希望让客人们开心。
  • “梦锡饮中豪,节之亦其徒”:
    • 字词:“饮中豪”,饮酒的豪杰。
    • 句意:梦锡是饮酒的豪杰,节之也是这一类人。
  • “昌龄稍奸黠,我劝势颇麤”:
    • 字词:“奸黠”,这里指有些狡黠不肯多喝;“麤”,同“粗”,形容劝酒的动作强硬。
    • 句意:昌龄有点狡黠不肯多喝,我劝酒的架势很是强硬。
  • “左手扼其肩,右手进觥盂”:
    • 字词:“扼”,用力掐住;“觥盂”,酒器。
    • 句意:我左手掐住他的肩膀,右手递上酒杯。
  • “勉强为我尽,淋漓满衣裾”:
    • 字词:“衣裾”,衣襟。
    • 句意:他勉强为我把酒喝完,酒水淋漓洒在衣襟上。
  • “醉坐各忘去,蓬烛已见跗”:
    • 字词:“蓬烛”,用蓬草做的火把;“跗”,烛根。
    • 句意:我们醉坐着都忘了要离开,火把的烛根都能看见了(表示时间很晚)。
  • “幽谈入鬼怪,巧谑相揶揄”:
    • 字词:“幽谈”,幽深的谈话;“巧谑”,巧妙的戏谑;“揶揄”,嘲笑、戏弄。
    • 句意:我们的谈话深入到鬼怪之事,互相用巧妙的话语开玩笑、嘲笑。
  • “勿言轻此乐,此乐胜笙竽”:
    • 字词:“笙竽”,古代的乐器,这里代指热闹的音乐。
    • 句意:不要轻视这种欢乐,这种欢乐胜过有笙竽演奏的热闹场合。
  • “明朝酒醒后,相对礼如初”:
    • 字词:“礼如初”,礼节如同往常一样。
    • 句意:明天酒醒之后,我们相对而坐,礼节还和往常一样。

现代译文

梦锡经历过诸多世事,是豁达的君子儒者。
节之如琼树枝条,秀美的气质自然流露。
昌龄出身宰相之家,却谦逊得像寒门子弟。
能与这三人交往,得到一个都已很满足。
傍晚他们一同来拜访我,停车与我相聚。
忽然四周天空阴沉,风声好似江湖波涛。
寒冷景象让人畏惧,我们围坐火炉旁边。
高密的美酒虽名贵,我还是为你们打开一壶。
拳头大的栗子来自东越,深红石榴来自京城。
用历山蘑菇做羹,切注沟的鱼做生鱼片。
新鲜蛤蜊是珍贵海味,肥羊不是市场普通的。
最后吃淮南的莼菜,这些北方都不曾有。
我作为主人不吝惜,只愿让你们开心快乐。
梦锡是饮酒的豪杰,节之也是同类人。
昌龄有点狡黠不肯喝,我劝酒架势很强硬。
左手掐住他的肩膀,右手递上酒杯。
他勉强把酒喝完,酒水洒得满衣襟都是。
我们醉坐忘了离开,火把的烛根都能看见。
谈话深入到鬼怪之事,互相巧妙地开玩笑。
不要轻视这种欢乐,它胜过有笙竽的热闹。
明天酒醒之后,我们相对礼节还如往常。

创作背景

孔平仲是北宋时期的诗人。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容可以推测,是在他日常的生活中,与梦锡、节之、昌龄三人友好交往的一次相聚宴饮时所作。当时北宋文化繁荣,文人之间交往频繁,朋友相聚饮酒赋诗是常见的社交活动,这首诗正是这种生活场景的生动记录。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 人物刻画:通过对梦锡、节之、昌龄三人出身、品格的描述,如“梦锡更时事,恢然君子儒”“节之琼树枝,秀气发扶疏”“昌龄出相家,谦谨乃绳枢”,生动地展现出三人的特点。在描写饮酒场景时,对昌龄“稍奸黠”以及自己“左手扼其肩,右手进觥盂”的劝酒动作描写,使人物形象更加鲜活。
    • 场景描写:先描写相聚时天气变化“四天忽阴沉,风声若江湖”,营造出一种清冷的氛围,为下文围炉饮酒做铺垫。接着详细列举各种美食,如“拳栗自东越,殷榴从上都”等,展现出宴饮的丰盛。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂。诗人用简洁明了的语言记录了这次相聚的过程,没有过多华丽的辞藻,但却充满生活气息,让人仿佛能身临其境感受到朋友间相聚的欢乐。
  • 意境营造:整首诗营造出一种温馨、欢快、融洽的意境。从朋友相聚时的寒暄,到围炉饮酒、谈天说地,最后表达对这种欢乐的珍视,都体现出朋友之间真挚的情谊,让读者感受到一种远离尘世喧嚣的质朴之乐。