这首诗主要描述了诗人在马当夹遭遇狂风阻船的经历。诗中先描绘了泊船处的景象和半夜宁静之景,接着着重描写狂风暴雨来临时的惊险场面,展现了此地水路的险恶。最后诗人表达了面对困境不急于前行,顺其自然,以酒解愁、安然度日的心态。
马当夹阻风
蒿田荻野无人烟,我来日暮双系船。
半夜星斗垂栏干,银河倒影摇清川。
人言神物当会合,铁缆缠绕安如山。
五更汹汹有声至,车骑蹴踏乾坤翻。
怒雷殷殷雨随下,黑风三日不见天。
此中道路多险恶,正在马当小孤之两间。
三江五湖所钟聚,直下无底旁无边。
掀腾摆触作意气,更无拘束随所便。
巨矶突若虎头出,黄沙莽作车轮旋。
端居不动尚股栗,谁敢身试蛟龙渊。
自吾泛洛涉淮泗,间关淫滞今半年。
庐山苍翠已在目,毋用急进干忧患。
不如宿留会澄霁,淹速有数非偶然。
𥬠中酒熟聊一醉,春梦酣酣牵昼眠。
半夜星斗垂栏干,银河倒影摇清川。
人言神物当会合,铁缆缠绕安如山。
五更汹汹有声至,车骑蹴踏乾坤翻。
怒雷殷殷雨随下,黑风三日不见天。
此中道路多险恶,正在马当小孤之两间。
三江五湖所钟聚,直下无底旁无边。
掀腾摆触作意气,更无拘束随所便。
巨矶突若虎头出,黄沙莽作车轮旋。
端居不动尚股栗,谁敢身试蛟龙渊。
自吾泛洛涉淮泗,间关淫滞今半年。
庐山苍翠已在目,毋用急进干忧患。
不如宿留会澄霁,淹速有数非偶然。
𥬠中酒熟聊一醉,春梦酣酣牵昼眠。
简要说明
逐句注释
- “蒿田荻野无人烟,我来日暮双系船”:
- 字词:“蒿田”,长满蒿草的田地;“荻野”,生长荻草的旷野;“双系船”,将船牢牢系住。
- 句意:蒿草和荻草生长的旷野荒无人烟,我在日暮时分来到这里把船系好。
- “半夜星斗垂栏杆,银河倒影摇清川”:
- 字词:“垂栏杆”,星斗仿佛垂落在栏杆上;“清川”,清澈的河水。
- 句意:半夜时分,星斗仿佛垂落在栏杆上,银河的倒影在清澈的河水中摇晃。
- “人言神物当会合,铁缆缠绕安如山”:
- 字词:“神物”,传说中镇守此处的神灵或奇异之物;“铁缆”,固定船只的粗缆绳。
- 句意:人们说这里有神物汇聚,我用铁缆把船紧紧缠绕,让船安稳得像山一样。
- “五更汹汹有声至,车骑蹴踏乾坤翻”:
- 字词:“汹汹”,形容风声很大;“车骑蹴踏”,形容狂风像车马奔腾践踏一样;“乾坤翻”,天地仿佛都被翻转。
- 句意:五更时分,狂风怒吼着袭来,就像车马奔腾践踏,天地都好像被翻转了。
- “怒雷殷殷雨随下,黑风三日不见天”:
- 字词:“怒雷殷殷”,形容雷声低沉而连续不断;“黑风”,狂风裹挟着乌云,天色昏暗。
- 句意:愤怒的雷声低沉地响着,紧接着大雨倾盆而下,狂风刮了三天,天空一片昏暗。
- “此中道路多险恶,正在马当小孤之两间”:
- 字词:“马当”“小孤”,均为地名,是长江中的险要之处。
- 句意:这里的水路非常险恶,正好处于马当和小孤山之间。
- “三江五湖所钟聚,直下无底旁无边”:
- 字词:“三江五湖”,泛指长江中下游众多的江河湖泊;“钟聚”,汇聚。
- 句意:这里是三江五湖水流汇聚的地方,江水向下深不见底,向旁边看不到边际。
- “掀腾摆触作意气,更无拘束随所便”:
- 字词:“掀腾摆触”,形容江水翻腾、撞击的样子;“作意气”,肆意逞威。
- 句意:江水肆意翻腾、撞击,毫无拘束,随心所欲地逞威。
- “巨矶突若虎头出,黄沙莽作车轮旋”:
- 字词:“巨矶”,巨大的礁石;“莽”,形容黄沙弥漫的样子。
- 句意:巨大的礁石突出水面,就像老虎的头伸出来一样,黄沙弥漫,像车轮一样旋转。
- “端居不动尚股栗,谁敢身试蛟龙渊”:
- 字词:“端居”,安坐;“股栗”,大腿发抖,形容害怕。
- 句意:安坐在船上不动都会吓得大腿发抖,谁敢亲身去试探这蛟龙潜藏的深渊呢。
- “自吾泛洛涉淮泗,间关淫滞今半年”:
- 字词:“泛洛”,在洛水中行船;“涉淮泗”,渡过淮河和泗水;“间关”,路途辗转、艰难;“淫滞”,长时间停留。
- 句意:自从我在洛水行船,渡过淮河和泗水,一路上辗转艰难,已经滞留了半年。
- “庐山苍翠已在目,毋用急进干忧患”:
- 字词:“庐山苍翠”,指庐山青葱翠绿的景色;“干忧患”,招惹忧患。
- 句意:庐山青葱翠绿的景色已经在眼前了,不用急于前行去招惹忧患。
- “不如宿留会澄霁,淹速有数非偶然”:
- 字词:“宿留”,停留;“澄霁”,天气晴朗;“淹速有数”,行程的快慢自有定数。
- 句意:不如停留下来等待天气晴朗,行程的快慢自有定数,并非偶然。
- “𥬠中酒熟聊一醉,春梦酣酣牵昼眠”:
- 字词:“𥬠”,竹制的滤酒器具;“酣酣”,形容睡得很香甜。
- 句意:滤酒器中的酒已经酿熟,姑且喝醉一场,在香甜的春梦中睡个午觉。
现代译文
蒿草丛生、荻草遍野的地方荒无人烟,
我在日暮时分来到这里把船双双系好。
半夜里星斗仿佛垂落在栏杆之上,
银河的倒影在清澈的河水中摇晃。
人们说这里有神物汇聚在一起,
我用铁缆把船缠绕,让它稳如泰山。
五更时分狂风怒吼着席卷而来,
像车马奔腾践踏,天地都好像被翻转。
愤怒的雷声低沉作响,大雨随之倾盆而下,
狂风刮了三天,天空始终一片昏暗。
这里的水路十分险恶,
正处在马当和小孤山这两处之间。
它是三江五湖水流汇聚的地方,
江水向下深不见底,向旁边看不到边。
江水肆意翻腾、撞击,尽情逞威,
毫无拘束,随心所欲地涌动。
巨大的礁石突出水面,像老虎的头伸出来,
黄沙弥漫,像车轮一样旋转不停。
安坐在船上不动都会吓得大腿发抖,
谁敢亲身去试探这蛟龙潜藏的深渊?
自从我在洛水行船,渡过淮河和泗水,
一路上辗转艰难,已经滞留了半年。
庐山青葱翠绿的景色已经在眼前,
不用急于前行去招惹那些忧患。
不如停留下来等待天气晴朗,
行程的快慢自有定数,并非偶然。
滤酒器中的酒已经酿熟,姑且喝醉一场,
在香甜的春梦中睡个惬意的午觉。
创作背景
孔平仲是北宋时期的诗人。他一生仕途坎坷,在各地任职、游历。这首诗具体创作时间不详,但从诗中描述的行程来看,他从洛水出发,经过淮河、泗水,准备前往庐山。当船行至马当夹时,遭遇狂风阻船,于是写下此诗,记录这次惊险的经历和自己的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对眼前所见之景的实写,如“蒿田荻野无人烟”“半夜星斗垂栏杆”等,描绘了泊船处的环境和半夜的宁静;又有对狂风暴雨的想象性描写,如“车骑蹴踏乾坤翻”“掀腾摆触作意气”等,通过夸张的手法,虚写出狂风的猛烈和江水的汹涌,虚实相生,增强了诗歌的艺术感染力。
- 对比衬托:前半部分描写半夜星斗银河的宁静之景,与后半部分狂风暴雨的惊险场景形成鲜明对比,更突出了狂风到来时的可怕和水路的险恶。同时,以“端居不动尚股栗”衬托出此处环境的凶险,让人不敢轻易以身犯险。
- 语言特色:语言生动形象,善用比喻和拟人手法。如“巨矶突若虎头出”将巨大的礁石比作老虎的头,形象地写出了礁石的突兀;“掀腾摆触作意气”将江水拟人化,赋予江水肆意逞威的性格,使读者更能感受到江水的汹涌澎湃。
- 意境营造:整首诗营造出一种惊险、动荡又略带无奈的意境。前半部分宁静的画面为后半部分的狂风骤起做铺垫,狂风暴雨的描写让读者仿佛身临其境,感受到诗人所处环境的危险。最后诗人表达出顺其自然、以酒解愁的心态,又使诗歌的意境多了一份豁达与闲适。