这首诗是孔平仲为送别谢仲规致仕而作。诗中先对谢仲规五十多岁就请求致仕的行为表示不解,后称赞其急流勇退的贤德之举,描绘了谢仲规归乡后的惬意生活,最后抒发自己虽有归隐之心却因贫贱不得实现的感慨,同时表达对谢仲规决断的钦佩。
送谢仲规致仕
公年五十余,须鬓黑如漆。
朝廷方进用,未是挂冠日。
又非力不任,数以身自乞。
人疑徇虚名,今也践其实。
萧然巢许姿,臭腐视冕绂。
东南富人材,卿相近间出。
急流能勇退,千古未有一。
贤哉谢夫子,趣尚真不屈。
腾装岭外远,归棹江边疾。
故乡何日到,清暑坐华室。
荔包杂红紫,茶品分甲乙。
岁时会亲宾,左右列图帙。
回头烟瘴地,挥手风波窟。
天将劳以生,乃独取闲佚。
观公眉宇秀,凛凛有道骨。
当为地上仙,不是笼中物。
我亦素有心,贱贫嗟汩没。
鸿鹄羽翼成,高飞脱罗罻。
鹪鹩未有巢,侧目空自失。
短章健公决,行且营蓬荜。
朝廷方进用,未是挂冠日。
又非力不任,数以身自乞。
人疑徇虚名,今也践其实。
萧然巢许姿,臭腐视冕绂。
东南富人材,卿相近间出。
急流能勇退,千古未有一。
贤哉谢夫子,趣尚真不屈。
腾装岭外远,归棹江边疾。
故乡何日到,清暑坐华室。
荔包杂红紫,茶品分甲乙。
岁时会亲宾,左右列图帙。
回头烟瘴地,挥手风波窟。
天将劳以生,乃独取闲佚。
观公眉宇秀,凛凛有道骨。
当为地上仙,不是笼中物。
我亦素有心,贱贫嗟汩没。
鸿鹄羽翼成,高飞脱罗罻。
鹪鹩未有巢,侧目空自失。
短章健公决,行且营蓬荜。
简要说明
逐句注释
- “公年五十余,须鬓黑如漆”:
- 字词:“公”,指谢仲规;“须鬓”,胡须和鬓发。
- 句意:谢公年纪五十多岁,胡须和鬓发黑得像漆一样。
- “朝廷方进用,未是挂冠日”:
- 字词:“进用”,提拔任用;“挂冠”,指辞官。
- 句意:朝廷正打算提拔任用你,现在还不是辞官的时候。
- “又非力不任,数以身自乞”:
- 字词:“力不任”,能力不能胜任;“数”,多次;“自乞”,自己请求。
- 句意:又不是能力不能胜任,却多次自己请求辞官。
- “人疑徇虚名,今也践其实”:
- 字词:“徇”,追求;“践其实”,实现了实际行动。
- 句意:人们怀疑你是追求虚名,现在你真的付诸行动了。
- “萧然巢许姿,臭腐视冕绂”:
- 字词:“萧然”,潇洒自在的样子;“巢许”,巢父和许由,古代的隐士;“冕绂”,古代官员的礼帽和印绶,代指官职。
- 句意:你有巢父、许由那样潇洒自在的姿态,把官职看作臭腐之物。
- “东南富人材,卿相近间出”:
- 字词:“富”,丰富;“卿相”,朝廷中的高级官员。
- 句意:东南地区人才丰富,朝廷中的高级官员不时从中出现。
- “急流能勇退,千古未有一”:
- 字词:“急流勇退”,在顺利、得意或情况复杂时果断地退出来。
- 句意:能在仕途顺利时果断退隐,千古以来也没有一个人能做到。
- “贤哉谢夫子,趣尚真不屈”:
- 字词:“趣尚”,志趣、爱好。
- 句意:贤德啊,谢夫子,你的志趣爱好真的不可屈服。
- “腾装岭外远,归棹江边疾”:
- 字词:“腾装”,整装;“岭外”,指五岭以南地区;“归棹”,归船。
- 句意:你整装前往遥远的岭南,归船在江边行驶得很快。
- “故乡何日到,清暑坐华室”:
- 字词:“清暑”,避暑;“华室”,华丽的房屋。
- 句意:你什么时候能回到故乡,在华丽的房屋里避暑。
- “荔包杂红紫,茶品分甲乙”:
- 字词:“荔包”,荔枝;“茶品”,茶叶的品种。
- 句意:有红紫相间的荔枝,还能分辨茶叶品种的优劣。
- “岁时会亲宾,左右列图帙”:
- 字词:“岁时”,一年中的季节、节日;“图帙”,书籍。
- 句意:在节日时与亲戚宾客相聚,身边摆放着书籍。
- “回头烟瘴地,挥手风波窟”:
- 字词:“烟瘴地”,指岭南多瘴气的地方;“风波窟”,比喻官场充满风波。
- 句意:回头看那充满瘴气的岭南,挥手告别那充满风波的官场。
- “天将劳以生,乃独取闲佚”:
- 字词:“劳以生”,以辛劳为生;“闲佚”,清闲安逸。
- 句意:上天让人们以辛劳为生,你却独自选择了清闲安逸。
- “观公眉宇秀,凛凛有道骨”:
- 字词:“眉宇秀”,眉清目秀;“道骨”,超凡脱俗的气质。
- 句意:看你眉清目秀,有超凡脱俗的气质。
- “当为地上仙,不是笼中物”:
- 字词:“地上仙”,比喻生活自在、无忧无虑的人。
- 句意:你应当是生活自在的地上仙,不是被困在笼中的鸟儿。
- “我亦素有心,贱贫嗟汩没”:
- 字词:“素有心”,向来有归隐之心;“贱贫”,贫贱;“汩没”,埋没。
- 句意:我向来也有归隐之心,可惜因贫贱而被埋没。
- “鸿鹄羽翼成,高飞脱罗罻”:
- 字词:“鸿鹄”,天鹅,比喻志向远大的人;“罗罻”,捕鸟的网,比喻束缚。
- 句意:你像鸿鹄一样羽翼已成,高飞脱离了束缚。
- “鹪鹩未有巢,侧目空自失”:
- 字词:“鹪鹩”,一种小鸟,比喻自己;“侧目”,斜着眼睛看。
- 句意:我像还没有巢穴的鹪鹩,只能斜着眼睛看你离去,白白地失落。
- “短章健公决,行且营蓬荜”:
- 字词:“短章”,指这首诗;“健”,称赞;“营”,建造;“蓬荜”,简陋的房屋。
- 句意:我用这首短诗称赞你的决断,我也打算去建造简陋的房屋(归隐)。
现代译文
谢公你年纪五十多岁,胡须和鬓发黑得像漆。
朝廷正打算提拔任用你,现在并非辞官的时机。
又不是能力不能胜任,却多次自己请求退离。
人们怀疑你追求虚名,如今你却付诸了实际。
你有巢父许由的风姿,把官职视如臭腐垃圾。
东南地区人才很丰富,朝廷高官不时出那里。
能在仕途顺利时勇退,千古以来难有此一例。
贤德的谢夫子啊,你的志趣坚定不可移。
你整装前往遥远岭南,归船在江边快速行驶。
不知何时能回到故乡,在华屋中避暑多闲适。
有红紫相间的鲜荔枝,还能品鉴茶叶的品质。
节日里与亲朋来相聚,身边摆满了各类书籍。
回头告别那烟瘴之地,挥手远离这风波官场。
上天让人们辛劳为生,你却独自享清闲时光。
看你眉清目秀气质佳,有超凡脱俗的好模样。
你应是自在的地上仙,绝非被困笼中的鸟样。
我向来也有归隐之心,可惜贫贱被世事埋藏。
你像鸿鹄高飞脱罗网,我如鹪鹩无巢空惆怅。
这首短诗赞你的决断,我也将去建简陋住房。
创作背景
孔平仲生活在北宋时期。当时官场情况复杂,一些有识之士对于仕途有着不同的看法和选择。谢仲规五十多岁就请求致仕,这在当时较为少见。孔平仲与谢仲规或许相识,对他的这一行为有所关注,于是创作此诗送别谢仲规,一方面表达对他急流勇退的赞赏,另一方面也抒发自己内心的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:诗中将谢仲规与一般人对比,一般人在朝廷正要任用、年富力强时会追求仕途,而谢仲规却急流勇退,突出了谢仲规的独特和贤德。同时,以“鸿鹄”比喻谢仲规,以“鹪鹩”自比,衬托出自己因贫贱无法实现归隐的无奈。
- 先抑后扬:开头对谢仲规五十多岁就辞官表示不解,甚至怀疑他是追求虚名,后面则转而高度赞扬他有巢父、许由的风姿,能急流勇退,使情感表达更有层次。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但情感真挚。如“公年五十余,须鬓黑如漆”“朝廷方进用,未是挂冠日”等语句,直白地表达出对谢仲规辞官的初始看法。
- 意境营造:诗中通过描绘谢仲规归乡后的生活场景,如“荔包杂红紫,茶品分甲乙。岁时会亲宾,左右列图帙”,营造出一种闲适、惬意、高雅的意境,展现了谢仲规归隐后的自在生活,也表达了诗人对这种生活的向往。