秋夜雨中怀友

· 武元衡

庭空雨鸣骄,天寒雁啼苦。
青灯淡吐光,白发悄无语。
几年不与联床吟,君方客吴我犹楚。

简要说明

这首诗描绘了秋夜雨中的凄凉景象,表达了诗人对友人的深切思念之情。通过描写庭院、寒雁、青灯、白发等意象,营造出孤寂冷清的氛围,最后点明与友人多年未同榻吟诗,友人在吴地而自己在楚地,进一步强化了这种思念。

逐句注释

  • “庭空雨鸣骄”:
    • 字词:“庭空”,庭院空旷;“鸣骄”,形容雨声响亮、急促。
    • 句意:空旷的庭院里,雨下得又大又急。
  • “天寒雁啼苦”:
    • 字词:“天寒”,天气寒冷;“雁啼苦”,大雁的啼叫声充满悲苦。
    • 句意:寒冷的天气里,大雁发出悲苦的啼叫。
  • “青灯淡吐光”:
    • 字词:“青灯”,指油灯,灯光呈青色;“淡吐光”,灯光微弱地散发着光亮。
    • 句意:青色的油灯微弱地散发着光。
  • “白发悄无语”:
    • 字词:“白发”,代表诗人的衰老;“悄无语”,默默地不说话。
    • 句意:诗人白发苍苍,默默地坐在那里不说话。
  • “几年不与联床吟”:
    • 字词:“几年”,表示时间间隔;“联床吟”,指与友人同榻吟诗,共度美好时光。
    • 句意:已经有几年没有和友人同榻吟诗了。
  • “君方客吴我犹楚”:
    • 字词:“君”,指友人;“客吴”,客居在吴地;“犹楚”,仍然在楚地。
    • 句意:你正在吴地客居,而我还在楚地。

现代译文

空旷的庭院中,雨下得又大又急,
寒冷的天空里,大雁啼叫充满悲苦。
青色的油灯微弱地散发着光亮,
白发苍苍的我默默地坐在一旁。
已经有几年没有和你同榻吟诗,
你如今客居在吴地,我还留在楚地。

创作背景

武元衡生活在唐朝。此诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中内容可推测,当时诗人可能正处于秋夜的孤寂中,由于与友人分别多年且身处异地,不禁触景生情,写下这首诗来表达对友人的思念。在唐朝,文人之间交往频繁,以诗会友、联床吟诗是常见的雅事,而诗人与友人分离不能相聚,更增添了他的孤独感和对友人的牵挂。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前四句通过描写庭院的雨、寒雁的啼叫、青灯的微光和自己的白发,营造出一种孤寂、凄凉的氛围,借此抒发诗人内心对友人的思念之情。
    • 对比:最后两句将友人在吴地和自己在楚地的异地状态进行对比,突出了两人相隔遥远、难以相聚的无奈,进一步强化了思念之情。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能精准地描绘出秋夜雨中的景象和诗人的心境。如“鸣骄”“啼苦”等词语生动地表现出雨的急切和雁的悲苦,给人以强烈的感官冲击。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。秋夜的雨、寒雁、青灯、白发等意象相互交织,构成了一幅充满哀愁的画面,使读者能够深刻感受到诗人对友人的思念和自己的孤独寂寞。