这首诗是武元衡送兄长归洛并去拜见严司空时所作。诗中抒发了诗人自身宦游多年、两鬓斑白的感慨,表达了对骨肉分离的忧伤之情,同时以孔北海自比,暗示自己对兄长的殷切关怀以及感慨时光易逝。
送兄归洛使谒严司空
六岁蜀城守,千茎蓬鬓丝。
忧心不自遣,骨肉又伤离。
楚峡饶云雨,巴江足梦思。
殷勤孔北海,时节易流移。
忧心不自遣,骨肉又伤离。
楚峡饶云雨,巴江足梦思。
殷勤孔北海,时节易流移。
简要说明
逐句注释
- “六岁蜀城守,千茎蓬鬓丝”:
- 字词:“六岁”,指诗人在蜀城为官的时间;“蜀城”,指蜀地的城市;“蓬鬓丝”,形容头发像蓬草一样杂乱,两鬓斑白。
- 句意:我在蜀城为官已经六年了,如今两鬓已生出了千丝白发。
- “忧心不自遣,骨肉又伤离”:
- 字词:“忧心”,忧愁的心情;“遣”,排遣;“骨肉”,指兄长,比喻亲人。
- 句意:忧愁的心情无法自我排遣,如今又要和兄长伤心地分别。
- “楚峡饶云雨,巴江足梦思”:
- 字词:“楚峡”,指楚地的峡谷,这里可能泛指长江三峡一带;“饶”,多;“巴江”,指巴地的江河,也泛指蜀地的江河;“梦思”,梦中的思念。
- 句意:楚地的峡谷中常常有很多云雨,巴江的流水勾起我无尽的梦中思念。
- “殷勤孔北海,时节易流移”:
- 字词:“殷勤”,情意恳切;“孔北海”,即孔融,曾任北海相,这里诗人以孔北海自比;“时节”,时间;“流移”,流逝。
- 句意:我怀着恳切的情意送别兄长,时光啊,总是容易流逝。
现代译文
我在蜀城为官已经六年了,
两鬓早已生出千丝白发。
忧愁的心情无法自我排遣,
如今又要和兄长伤心分离。
楚地的峡谷常常云遮雾绕,
巴江的流水勾起我梦中思念。
我如孔北海般情意恳切,
可时光却总是匆匆流逝。
创作背景
武元衡长期在蜀地任职,这首诗具体创作时间不详,但大致是他在蜀城为官六年之后。兄长要回洛阳并去拜见严司空,在送别兄长之际,武元衡感慨自己宦游多年,两鬓斑白,内心本就忧愁,又面临与兄长的分离,于是写下此诗,抒发自己复杂的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“楚峡饶云雨,巴江足梦思”,通过描绘楚峡的云雨和巴江的流水,借景抒发了诗人对兄长的思念之情以及内心的惆怅。
- 用典:“殷勤孔北海”,诗人以孔融自比,既体现了自己对兄长的关怀之情如同孔融般殷勤,又增添了诗歌的文化内涵。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能真切地传达出诗人的情感。如“忧心不自遣,骨肉又伤离”,直白地表达出忧愁无法排遣以及与亲人分离的痛苦。
- 意境营造:整首诗营造出一种忧伤、惆怅的意境。前两句描绘自己的衰老,奠定了忧伤的基调;中间写景句增添了思念的氛围;最后以感慨时光流逝作结,使这种忧伤的情绪更加深沉,让读者能深刻感受到诗人内心的复杂情感。