这首诗是武元衡写给窦三中丞的赠诗。诗人回忆往昔与窦三中丞同在御史台共事的时光,赞扬对方报恩之心如日皎洁、官位显赫,还提及对方处理政务时的出色表现。最后感慨如今两人行色匆匆、各奔东西的离别之景。
窦三中丞去岁有台中五言四韵未及酬报今领黔南途经蜀门百里而近愿言款觌封略间然因追曩篇持以赠之
在昔谬司宪,常僚惟有君。
报恩如皎日,致位等青云。
削藁书难见,除苛事早吟。
双旌不可驻,风雪路岐分。
报恩如皎日,致位等青云。
削藁书难见,除苛事早吟。
双旌不可驻,风雪路岐分。
简要说明
逐句注释
- “在昔谬司宪,常僚惟有君”:
- 字词:“谬”,自谦之词;“司宪”,指担任御史之职;“常僚”,同僚。
- 句意:过去我很惭愧地担任御史之职,那时同僚中只有您与我共事。
- “报恩如皎日,致位等青云”:
- 字词:“皎日”,明亮的太阳;“致位”,获得官位;“青云”,比喻高位。
- 句意:您报恩之心如同明亮的太阳一样赤诚,如今官位已如同在青云之上。
- “削藁书难见,除苛事早吟”:
- 字词:“削藁”,指删改文稿,此处指处理机密文件;“除苛”,去除苛刻的政令。
- 句意:您处理机密文件的内容难以见到,您去除苛政之事早就被人们传颂。
- “双旌不可驻,风雪路岐分”:
- 字词:“双旌”,唐代节度使出行时的仪仗,这里指代窦三中丞;“路岐”,岔路。
- 句意:您的行程不能停留,在风雪交加中我们在岔路分别。
现代译文
过去我愧居御史之职,
那时同僚中只有您与我相伴。
您报恩之心如明亮的太阳,
如今官位已然高如青云。
您处理机密文件之事鲜为人知,
您去除苛政之举早被人们称赞。
您的行程匆匆无法停留,
在风雪中我们于岔路分别。
创作背景
武元衡领任黔南途中,经过蜀门,此地距离他与窦三中丞过去共事之地不远。窦三中丞去年曾写有五言四韵之诗,武元衡当时未能及时酬报。此时触景生情,他追忆起往昔,于是写下这首诗追和之前窦三中丞的诗篇并赠送给对方。具体创作时间难以精确,应是在武元衡任职黔南的行程期间。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中前半部分着重回忆往昔与窦三中丞共事的情景,后半部分则描绘当下两人分别的场景,今昔对比,既展现了时光的流逝,也凸显出离别的感慨。
- 借景抒情:“双旌不可驻,风雪路岐分”一句,通过描写风雪交加的岔路分别之景,抒发了诗人与友人分别时的惆怅之情。
- 语言特色:语言平实却真挚,以质朴的文字表达出对友人的赞美和离别时的不舍。如“报恩如皎日,致位等青云”,简洁地赞美了友人的品格和成就。
- 情感表达:整首诗情感表达细腻且丰富,既有对过去共事时光的怀念,又有对友人品德和政绩的赞扬,更有面对分别时的无奈与惆怅,多种情感交织,使诗歌具有较强的感染力。