这首诗描绘了山中的自在生活,表达了诗人对这种远离尘世、淡泊名利生活的向往。同时,通过批判追逐富贵、阿谀奉承之人的下场,与山中的超脱生活形成鲜明对比,强调了坚守自我、不随波逐流的人生态度。
山中乐
洞里桃花开早春,洞中酒熟宴真人。
红蕊紫芝俱在手,本家猿鹤亦随身。
采拾饤饾随所有,物无不义即是真。
何须谢傅山东妓,却用陶潜漉酒巾。
漉酒复漉酒,何必金印大如斗。
一瓢复一瓢,莫辨人间淳与浇。
时情大抵恶贫贱,此闲却是青云霄。
君不见古人自谓为贤豪,或入于佞或以骄。
但言富贵我所欲,一身不保领与腰。
孔光屈身事董贤,谷永阴与王凤交。
贾谧之党遍天下,望尘拜者尤为妖。
须臾苟得快所欲,终以血肉污斧刀。
假令当日幸而免,后世讥笑安能逃。
岂如孙登但长啸,眼看时事如鸿毛。
嵇康阮籍不与语,何况纷纷儿女曹。
红蕊紫芝俱在手,本家猿鹤亦随身。
采拾饤饾随所有,物无不义即是真。
何须谢傅山东妓,却用陶潜漉酒巾。
漉酒复漉酒,何必金印大如斗。
一瓢复一瓢,莫辨人间淳与浇。
时情大抵恶贫贱,此闲却是青云霄。
君不见古人自谓为贤豪,或入于佞或以骄。
但言富贵我所欲,一身不保领与腰。
孔光屈身事董贤,谷永阴与王凤交。
贾谧之党遍天下,望尘拜者尤为妖。
须臾苟得快所欲,终以血肉污斧刀。
假令当日幸而免,后世讥笑安能逃。
岂如孙登但长啸,眼看时事如鸿毛。
嵇康阮籍不与语,何况纷纷儿女曹。
简要说明
逐句注释
- “洞里桃花开早春,洞中酒熟宴真人”:
- 字词:“真人”,道家称存养本性或修真得道的人,这里指一同享受山中生活的人。
- 句意:山洞里的桃花在早春时节开放,洞中酿造的酒已经成熟,用来宴请同道之人。
- “红蕊紫芝俱在手,本家猿鹤亦随身”:
- 字词:“红蕊”,红色的花蕊;“紫芝”,灵芝的一种,道家认为是仙草。
- 句意:手中拿着红色的花蕊和紫色的灵芝,自家的猿猴和仙鹤也跟随在身边。
- “采拾饤饾随所有,物无不义即是真”:
- 字词:“饤饾”,将食品堆叠在盘中作装饰,这里指收集的各种物品。
- 句意:随意采拾身边有的东西,只要所获取之物合乎道义就是真实的生活。
- “何须谢傅山东妓,却用陶潜漉酒巾”:
- 字词:“谢傅”,指东晋政治家谢安,曾隐居东山,有携妓游玩的雅事;“陶潜漉酒巾”,陶渊明曾用头巾过滤酒。
- 句意:何必像谢安那样带着歌妓游玩,倒不如像陶渊明一样用头巾漉酒。
- “漉酒复漉酒,何必金印大如斗”:
- 字词:“金印大如斗”,形容官位高,权力大。
- 句意:不停地漉酒就好,何必去追求像斗一样大的金印。
- “一瓢复一瓢,莫辨人间淳与浇”:
- 字词:“淳”,淳朴;“浇”,浇薄,指社会风气浮薄。
- 句意:一瓢又一瓢地饮酒,不必去分辨人间风气的淳朴与浮薄。
- “时情大抵恶贫贱,此闲却是青云霄”:
- 字词:“时情”,当时的世情;“青云霄”,比喻高远的境界。
- 句意:世人大多厌恶贫贱,而这种清闲的生活却是高远的境界。
- “君不见古人自谓为贤豪,或入于佞或以骄”:
- 字词:“佞”,谄媚,巧言善辩。
- 句意:你没看到吗,古人中那些自称贤豪的人,有的变得谄媚,有的变得骄横。
- “但言富贵我所欲,一身不保领与腰”:
- 字词:“领与腰”,指代生命。
- 句意:只说富贵是自己想要的,却连自己的生命都保不住。
- “孔光屈身事董贤,谷永阴与王凤交”:
- 字词:“孔光”,西汉大臣,曾屈从于董贤;“董贤”,汉哀帝的宠臣;“谷永”,西汉官员,暗中与王凤勾结;“王凤”,汉元帝皇后王政君之兄。
- 句意:孔光屈身侍奉董贤,谷永暗中与王凤交往。
- “贾谧之党遍天下,望尘拜者尤为妖”:
- 字词:“贾谧”,西晋权贵,其党羽众多;“望尘拜”,指看到权贵的车尘就下拜,形容谄媚之态。
- 句意:贾谧的党羽遍布天下,那些看到他的车尘就下拜的人尤其可恶。
- “须臾苟得快所欲,终以血肉污斧刀”:
- 字词:“须臾”,片刻;“苟得”,不正当的获得。
- 句意:片刻间不正当的获得满足了欲望,最终却会以血肉之躯沾染斧刀而死。
- “假令当日幸而免,后世讥笑道能逃”:
- 字词:“假令”,假如。
- 句意:假如当时侥幸免死,后世的讥笑又怎么能逃脱呢。
- “岂如孙登但长啸,眼看时事如鸿毛”:
- 字词:“孙登”,魏晋时隐士,常长啸。
- 句意:哪里比得上孙登只是长啸,把时事看得像鸿毛一样轻。
- “嵇康阮籍不与语,何况纷纷儿女曹”:
- 字词:“嵇康”“阮籍”,魏晋时期竹林七贤代表人物;“儿女曹”,指世俗之人。
- 句意:嵇康和阮籍都不屑与某些人说话,何况那些纷纷扰扰的世俗之人呢。
现代译文
山洞里的桃花在早春就开放了,
洞中酒已酿好宴请同道之人。
手中拿着红蕊和紫芝,
猿猴和仙鹤也在身边相伴。
随意采拾身边有的东西,
只要合乎道义就是真实生活。
何必像谢安那样携妓游玩,
倒不如学陶渊明用头巾漉酒。
不停地漉酒就好,
何必去追求那大如斗的金印。
一瓢又一瓢地饮酒,
不必分辨人间风气的好坏。
世人大多厌恶贫贱,
这种清闲却是高远境界。
你没看到那些自称贤豪的古人,
有的谄媚有的骄横。
只说想要富贵,
却连自己的命都保不住。
孔光屈身侍奉董贤,
谷永暗中与王凤勾结。
贾谧党羽遍布天下,
望尘下拜的人尤其可恶。
一时的不正当获得满足欲望,
最终却会死于斧刀之下。
就算当时侥幸免死,
后世的讥笑也无法逃脱。
哪里比得上孙登只是长啸,
把时事看得如鸿毛一般轻。
嵇康阮籍都不屑与某些人说话,
何况那些世俗之人呢。
创作背景
徐积生活在北宋时期,当时社会虽然经济繁荣,但官场中阿谀奉承、追逐名利之风盛行。徐积一生耿介自守,不随波逐流。这首诗可能创作于他隐居或远离官场之时,通过描绘山中的生活,表达自己对淡泊、高洁生活的追求,同时批判了社会上不良的风气和追名逐利之人的行径。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将山中的自在生活与追逐富贵之人的下场进行对比。如山中的“洞里桃花”“红蕊紫芝”“猿鹤随身”的清幽自在,与孔光、谷永、贾谧之流的谄媚、骄横以及最终的悲惨结局形成鲜明反差,突出了诗人对不同生活方式的态度。
- 用典:大量运用历史典故,如谢傅、陶潜、孔光、谷永、贾谧、孙登、嵇康、阮籍等,丰富了诗歌的内涵,借古人之事来表达自己的观点和情感,使诗歌更具说服力和文化底蕴。
- 语言特色:语言较为直白,通俗易懂,但又不失古朴典雅。诗人用简洁明了的语言表达深刻的思想,如“漉酒复漉酒,何必金印大如斗。一瓢复一瓢,莫辨人间淳与浇”,直接抒发了对淡泊生活的向往和对世俗名利的不屑。
- 意境营造:诗的前半部分营造出一种清幽、闲适的山中生活意境,让读者感受到诗人远离尘世的自在与惬意。后半部分则通过批判追名逐利之人,营造出一种严肃、警醒的氛围,使整首诗既有对美好境界的向往,又有对社会现实的批判。