这首诗是洪皓所作的和韵诗,围绕建造小亭展开。诗中先表明建亭目的是为避燥湿,接着描述建亭过程的不易,又写建亭后的所见之景,最后抒发自己被拘异国的感慨以及与友人相聚的喜悦。
次韵小亭
岂敢效叔孙,所至馆必葺。
吾侪有阖庐,第欲避燥湿。
旧居非爽垲,方暑讵可入。
尚幸屋西偏,升墟下临隰。
揆日遂诛茅,土木颇难集。
面南创小亭,聊纾九夏急。
不妨种花蔬,未免抱瓮汲。
犹恐地势卑,版筑加一级。
恍如到会稽,山川获顾揖。
云雨出高峰,燕坐观吐噏。
我来已二年,苟活匪成邑。
将命负何辜,胡为久见执。
除馆至于三,块然形独立。
今兹喜卜邻,风猷朝暮挹。
对酒有良朋,邀月饮无久。
新斋跬步间,乘兴袂宜袭。
吾侪有阖庐,第欲避燥湿。
旧居非爽垲,方暑讵可入。
尚幸屋西偏,升墟下临隰。
揆日遂诛茅,土木颇难集。
面南创小亭,聊纾九夏急。
不妨种花蔬,未免抱瓮汲。
犹恐地势卑,版筑加一级。
恍如到会稽,山川获顾揖。
云雨出高峰,燕坐观吐噏。
我来已二年,苟活匪成邑。
将命负何辜,胡为久见执。
除馆至于三,块然形独立。
今兹喜卜邻,风猷朝暮挹。
对酒有良朋,邀月饮无久。
新斋跬步间,乘兴袂宜袭。
简要说明
逐句注释
- “岂敢效叔孙,所至馆必葺”:
- 字词:“叔孙”,指叔孙通,汉初儒者,曾为刘邦制定朝廷礼仪;“葺”,修理、修建。
- 句意:我怎敢效仿叔孙通,每到一处就一定要修缮馆舍。
- “吾侪有阖庐,第欲避燥湿”:
- 字词:“吾侪”,我们;“阖庐”,泛指房屋;“第”,只。
- 句意:我们有居住的房屋,只是想避开干燥和潮湿。
- “旧居非爽垲,方暑讵可入”:
- 字词:“爽垲”,高爽干燥;“讵”,岂。
- 句意:旧居地势不高爽干燥,正值暑热天气怎么能进去居住。
- “尚幸屋西偏,升墟下临隰”:
- 字词:“西偏”,西边;“墟”,土丘;“隰”,低湿之地。
- 句意:还好房屋西边有个土丘,登上土丘可以俯瞰下面的低湿之地。
- “揆日遂诛茅,土木颇难集”:
- 字词:“揆日”,选择日子;“诛茅”,割除茅草,指建造房屋;“集”,聚集、筹备。
- 句意:选好日子后就开始割草建房,土木材料很难筹备。
- “面南创小亭,聊纾九夏急”:
- 字词:“九夏”,夏季,夏天共九十日,故称九夏;“纾”,缓解。
- 句意:朝南建造了一座小亭,姑且缓解一下夏天炎热的急切之苦。
- “不妨种花蔬,未免抱瓮汲”:
- 字词:“抱瓮汲”,抱着水瓮打水。
- 句意:不妨在周围种些花和蔬菜,免不了要抱着水瓮去打水。
- “犹恐地势卑,版筑加一级”:
- 字词:“卑”,低;“版筑”,筑墙时用两板相夹,中填泥土,用杵捣实。
- 句意:还担心地势低,用版筑的方法把地面加高了一级。
- “恍如到会稽,山川获顾揖”:
- 字词:“会稽”,地名;“顾揖”,观看、拱手行礼,这里表示欣赏。
- 句意:恍惚间好像到了会稽,能够欣赏周围的山川景色。
- “云雨出高峰,燕坐观吐噏”:
- 字词:“燕坐”,安坐;“吐噏”,呼吸,这里形容云气的聚散。
- 句意:云雾和雨水从高峰间生出,我安坐在这里观看云气的聚散。
- “我来已二年,苟活匪成邑”:
- 字词:“苟活”,苟且活命;“成邑”,建立城邑,这里指有一番作为。
- 句意:我来到这里已经两年了,只是苟且地活着,没有什么作为。
- “将命负何辜,胡为久见执”:
- 字词:“将命”,奉命;“辜”,罪;“见执”,被拘禁。
- 句意:我奉命而来有什么罪过,为什么要长久地被拘禁在这里。
- “除馆至于三,块然形独立”:
- 字词:“除馆”,安排馆舍;“块然”,孤独的样子。
- 句意:被安排了三次馆舍,我还是孤独地一个人。
- “今兹喜卜邻,风猷朝暮挹”:
- 字词:“卜邻”,选择邻居;“风猷”,风度、道德;“挹”,汲取、瞻仰。
- 句意:如今高兴地选到了好邻居,可以早晚瞻仰他们的风度和道德。
- “对酒有良朋,邀月饮无久”:
- 字词:“无久”,不久。
- 句意:对着酒有好朋友相伴,邀请月亮一起饮酒,时间过得很快。
- “新斋跬步间,乘兴袂宜袭”:
- 字词:“新斋”,新的书斋;“跬步”,半步,形容距离近;“袂”,衣袖;“袭”,拂动。
- 句意:新的书斋就在几步远的地方,乘兴而去衣袖随风拂动。
现代译文
我怎敢效仿叔孙通,每到一处就修缮馆舍。
我们有居住的房屋,只是想避开燥湿之苦。
旧居地势不高爽,暑热之时怎能进去住。
还好房屋西边有土丘,登上可俯瞰低湿处。
选好日子割草建房,土木材料实在难筹备。
朝南建起一座小亭,姑且缓解夏日的炎热。
不妨种些花和蔬菜,免不了要抱瓮去打水。
还怕地势低了些,用版筑法把地面加高。
恍惚间好似到会稽,尽情欣赏周围的山川。
云雾雨水从高峰生,我安坐观看云气聚散。
我来到这里已两年,苟且活着没什么作为。
奉命而来有何罪过,为何长久把我来拘禁。
三次安排我的馆舍,我依旧孤独形单影只。
如今高兴选到好邻居,早晚瞻仰他们的风采。
对着美酒有好友相伴,邀月同饮时光过得快。
新的书斋就在不远处,乘兴前往衣袖随风摆。
创作背景
洪皓是南宋时期的官员、文学家。他于建炎三年(1129 年)出使金国,被金人扣留长达十五年。这首诗是他在金国期间所作。当时他身处异国,居住环境不佳,为了改善居住条件而建造小亭,诗中既有建亭的记录,也流露出他被拘异国的苦闷和对自身遭遇的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 写实与抒情结合:诗的前半部分详细描述了建造小亭的缘由、过程和建亭后的周边环境,是写实的写法;后半部分则抒发了自己被拘禁异国的感慨以及与友人相聚的喜悦,将写实与抒情紧密结合,使情感表达更加真挚深沉。
- 对比衬托:如“我来已二年,苟活匪成邑”与建亭的生活琐事形成对比,突出了诗人内心的无奈和壮志未酬的苦闷。而“今兹喜卜邻,风猷朝暮挹”“对酒有良朋,邀月饮无久”则以与友人相处的愉悦场景,衬托出之前孤独拘禁生活的痛苦。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂。诗人用平实的语言记录生活中的点滴,没有过多的华丽辞藻,但却能真切地传达出自己的情感和心境,具有很强的感染力。
- 意境营造:通过对小亭周边山川景色的描写,如“恍如到会稽,山川获顾揖。云雨出高峰,燕坐观吐噏”,营造出一种宁静、悠远的意境,既表现出诗人在艰苦环境中对自然美的欣赏,也暗示了他在困境中寻求心灵慰藉的心境。同时,整首诗又笼罩着一层被拘异国的愁绪,使意境更加复杂深沉。